Gn 21:20 Et fuit cum eo: qui crevit, et moratus est in solitudine, factusque est iuvenis sagittarius.
And He was with him; and he grew up, and lived in the wilderness, and became a young archer.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ | 
| 2 | fuit | was | 3SG.PERF.ACT.IND | 
| 3 | cum | with | PREP+ABL | 
| 4 | eo | him | ABL.SG.M.PRON | 
| 5 | qui | who | NOM.SG.M.REL.PRON | 
| 6 | crevit | grew | 3SG.PERF.ACT.IND | 
| 7 | et | and | CONJ | 
| 8 | moratus | stayed / lived | NOM.SG.M.PERF.PASS.PART (DEPONENT) | 
| 9 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND (AUX) | 
| 10 | in | in | PREP+ABL | 
| 11 | solitudine | wilderness | ABL.SG.F | 
| 12 | factusque | and became | NOM.SG.M.PERF.PASS.PART + -QUE | 
| 13 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND (AUX) | 
| 14 | iuvenis | young man | NOM.SG.M | 
| 15 | sagittarius | archer | NOM.SG.M | 
Syntax
Main Clause: Et fuit cum eo — The perfect verb fuit expresses continued divine presence: “And He was with him.” The prepositional phrase cum eo highlights divine companionship with Ishmael, echoing covenantal language used elsewhere for patriarchal favor.
Relative Clause: qui crevit, et moratus est in solitudine — Introduced by qui, describing Ishmael’s development and settlement. The deponent verb moratus est indicates dwelling or remaining, emphasizing endurance in the wilderness.
Final Clause: factusque est iuvenis sagittarius — A perfect passive participle with est signifies transformation: “and he became a young archer.” The clause portrays Ishmael’s maturation and self-sufficiency, aligning with divine promises of making him a “great nation.”
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: connects narrative clauses; Translation: “and”; Notes: Continues divine action from the previous verse, linking God’s aid to its results.
 - fuit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: perfect indicative active, third person singular; Function: main verb; Translation: “was”; Notes: Expresses a state of ongoing divine presence with Ishmael.
 - cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: denotes accompaniment; Translation: “with”; Notes: Implies both protection and fellowship.
 - eo — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: object of “cum”; Translation: “him”; Notes: Refers to Ishmael, indicating divine companionship.
 - qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: introduces relative clause; Translation: “who”; Notes: Refers to Ishmael as the subject of subsequent verbs.
 - crevit — Lemma: cresco; Part of Speech: verb; Form: perfect indicative active, third person singular; Function: main verb of relative clause; Translation: “grew”; Notes: Denotes physical and personal maturation under divine favor.
 - et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: connects actions; Translation: “and”; Notes: Adds the next stage of Ishmael’s life: settlement.
 - moratus — Lemma: moror; Part of Speech: deponent verb; Form: perfect participle, nominative singular masculine; Function: part of periphrastic verb phrase with “est”; Translation: “remained / lived”; Notes: Indicates voluntary dwelling, not exile.
 - est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present indicative active, third person singular; Function: auxiliary for perfect deponent; Translation: “was”; Notes: Helps form perfect tense of deponent “moror.”
 - in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative phrase; Translation: “in”; Notes: Indicates location or dwelling context.
 - solitudine — Lemma: solitudo; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of “in”; Translation: “wilderness”; Notes: Represents the harsh yet formative environment of Ishmael’s independence.
 - factusque — Lemma: fio; Part of Speech: verb (passive of facio); Form: perfect participle nominative singular masculine + enclitic -que; Function: introduces final clause; Translation: “and became”; Notes: Marks transformation from childhood to skilled youth.
 - est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present indicative active, third person singular; Function: auxiliary for periphrastic perfect; Translation: “was / became”; Notes: Completes compound tense “factus est.”
 - iuvenis — Lemma: iuvenis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “young man”; Notes: Describes Ishmael’s maturity and strength.
 - sagittarius — Lemma: sagittarius; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative in apposition; Translation: “archer”; Notes: Symbolizes Ishmael’s adaptation and survival skills in the wilderness, fulfilling divine purpose.