Gn 23:3 Cumque surrexisset ab officio funeris, locutus est ad filios Heth, dicens:
And when he had risen from the duty of the funeral, he spoke to the sons of Heth, saying:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cumque | and when | CONJ + ENCLITIC -QUE |
| 2 | surrexisset | had risen | 3SG.PLUPERF.ACT.SUBJ |
| 3 | ab | from | PREP+ABL |
| 4 | officio | duty / service | ABL.SG.N |
| 5 | funeris | of the funeral | GEN.SG.N |
| 6 | locutus | having spoken | PERF.PASS.PTCP.NOM.SG.M (DEPONENT) |
| 7 | est | has (spoken) | 3SG.PRES.ACT.IND (AUX) |
| 8 | ad | to / toward | PREP+ACC |
| 9 | filios | sons | ACC.PL.M |
| 10 | Heth | of Heth | GEN.SG.M (INDECL.NAME) |
| 11 | dicens | saying | PRES.ACT.PTCP.NOM.SG.M |
Syntax
Temporal Subordinate: Cumque surrexisset ab officio funeris — “and when he had risen from the duty of the funeral”; cum + subjunctive (surrexisset) marks a prior, completed circumstance; ab officio funeris is a prepositional phrase indicating separation/source (“from the funeral service”).
Main Clause: locutus est ad filios Heth — deponent perfect (“he spoke”) governing a prepositional object ad filios Heth (“to the sons of Heth”).
Participial Link to Direct Speech: dicens — present participle introducing the quotation that follows in the next verse.
Morphology
- Cumque — Lemma: cum + que; Part of Speech: subordinating conjunction with enclitic; Form: indeclinable; Function: introduces a temporal clause linked to the previous narrative; Translation: “and when”; Notes: Enclitic -que ties the subordinate clause cohesively to the ongoing discourse.
- surrexisset — Lemma: surgo; Part of Speech: verb; Form: pluperfect active subjunctive third person singular; Function: verb of temporal clause after cum; Translation: “had risen”; Notes: Pluperfect marks action completed before the main clause; classical usage with cum + subjunctive for circumstantial time.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses separation or source; Translation: “from”; Notes: Preferred with motion away or removal; contrasts with ex when emphasis is on “out of.”
- officio — Lemma: officium; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular; Function: object of ab, specifying the rite; Translation: “duty / service”; Notes: Here denotes formal funerary obligations, not merely emotion.
- funeris — Lemma: funus; Part of Speech: noun; Form: genitive neuter singular; Function: genitive of specification with officio; Translation: “of the funeral”; Notes: The genitive narrows the kind of duty (i.e., burial/mourning rites for Sarah).
- locutus — Lemma: loquor; Part of Speech: participle (deponent); Form: perfect participle nominative masculine singular; Function: with auxiliary est to form perfect; Translation: “having spoken / spoke”; Notes: Deponent: passive in form, active in meaning; perfect denotes completed speech act initiating negotiation.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present indicative active third person singular; Function: auxiliary completing the perfect periphrasis; Translation: “has (spoken)”; Notes: Supplies tense/aspect for the deponent participle.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks direction/recipient; Translation: “to / toward”; Notes: Regular with verbs of speaking when the addressee is expressed.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine plural; Function: object of ad (addressees); Translation: “sons”; Notes: Collective civic body representing the Hittite community.
- Heth — Lemma: Heth; Part of Speech: proper noun (indeclinable Hebraism); Form: genitive singular (formal indeclinable); Function: dependent genitive after filios; Translation: “of Heth”; Notes: Designates the Hittite group by eponymous ancestor; Latin transcriptions often treat such names as indeclinable.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: present active participle nominative masculine singular; Function: introduces direct speech to follow; Translation: “saying”; Notes: Narrative participle signaling the onset of quoted negotiation formulae.