Gn 29:22 Qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium, fecit nuptias.
He having called together many crowds of friends to the banquet, made the wedding feast.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Qui | who | NOM.SG.M.REL.PRON |
| 2 | vocatis | having called | ABL.PL.N.PERF.PART.PASS |
| 3 | multis | many | ABL.PL.F.ADJ |
| 4 | amicorum | of friends | GEN.PL.M |
| 5 | turbis | crowds | ABL.PL.F |
| 6 | ad | to | PREP+ACC |
| 7 | convivium | banquet | ACC.SG.N |
| 8 | fecit | he made | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | nuptias | wedding feast | ACC.PL.F |
Syntax
Relative Clause: Qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium — The relative pronoun Qui refers to Laban (the subject implied from the preceding verse). The participial phrase vocatis multis amicorum turbis is an ablative absolute meaning “with many groups of friends having been called together.” The prepositional phrase ad convivium specifies purpose or destination (“to the banquet”).
Main Clause: fecit nuptias — Perfect active fecit (“he made”) is the main verb, with nuptias (“wedding feast”) as its direct object, describing the celebration following Jacob’s request.
Morphology
- Qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of fecit; Translation: “who”; Notes: Refers to Laban, linking the verse to previous narrative.
- vocatis — Lemma: voco; Part of Speech: participle; Form: ablative plural neuter (perfect passive participle); Function: part of ablative absolute; Translation: “having called”; Notes: Describes the prior completed action before the wedding feast.
- multis — Lemma: multus; Part of Speech: adjective; Form: ablative plural feminine; Function: modifies turbis; Translation: “many”; Notes: Indicates the large number of invited groups.
- amicorum — Lemma: amicus; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive modifying turbis; Translation: “of friends”; Notes: Specifies the kind of groups being called.
- turbis — Lemma: turba; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: in ablative absolute construction; Translation: “crowds”; Notes: Refers to assembled groups of people.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates destination; Translation: “to”; Notes: Expresses the purpose of invitation.
- convivium — Lemma: convivium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of ad; Translation: “banquet”; Notes: Refers to the celebratory meal.
- fecit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb; Translation: “he made”; Notes: Describes the act of holding the wedding feast.
- nuptias — Lemma: nuptiae; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object of fecit; Translation: “wedding feast”; Notes: Common idiom in Latin: nuptias facere = “to hold a wedding.”