Gn 30:5 ingresso ad se viro, concepit, et peperit filium.
when her husband had gone in to her, she conceived and bore a son.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | ingresso | having entered | ABL.SG.M.PERF.PASS.PART |
| 2 | ad | to / into | PREP + ACC |
| 3 | se | to her | ACC.SG.REFL.PRON |
| 4 | viro | man / husband | ABL.SG.M |
| 5 | concepit | she conceived | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | peperit | she bore | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 8 | filium | son | ACC.SG.M |
Syntax
Temporal Clause (Ablative Absolute): ingresso ad se viro — The phrase forms an ablative absolute: ingresso viro (“the man having entered”), with ad se adding reflexive direction (“to her”). It sets the temporal background for the main action (“when her husband had gone in to her”).
Main Clause: concepit et peperit filium — The two perfect verbs concepit and peperit are joined by et, forming a concise result clause. The direct object filium completes the narrative event of childbirth.
Morphology
- ingresso — Lemma: ingredior; Part of Speech: verb (deponent participle); Form: ablative singular masculine perfect participle; Function: ablative absolute with viro; Translation: “having entered”; Notes: Refers to Jacob entering Bala’s chamber.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses motion toward; Translation: “to / into”; Notes: Used with se to indicate direction of the action.
- se — Lemma: sui; Part of Speech: pronoun (reflexive); Form: accusative singular; Function: object of ad; Translation: “to her”; Notes: Refers reflexively to Bala, the female subject.
- viro — Lemma: vir; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: subject of ablative absolute with ingresso; Translation: “husband”; Notes: Refers to Jacob as the agent of the action.
- concepit — Lemma: concipio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: first main verb; Translation: “she conceived”; Notes: Denotes successful conception following the union.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: —; Function: links coordinate verbs; Translation: “and”; Notes: Connects conception and childbirth as sequential actions.
- peperit — Lemma: pario; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: second main verb; Translation: “she bore”; Notes: Follows conception, completing the reproductive act.
- filium — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of peperit; Translation: “son”; Notes: Refers to the first son of Bala born to Jacob.