Gn 4:12 Cum operatus fueris eam, non dabit tibi fructus suos: vagus et profugus eris super terram.
When you till it, it shall no longer yield to you its fruits; you shall be a wanderer and a fugitive upon the earth.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cum | when | CONJ |
| 2 | operatus | having worked / tilled | NOM.SG.M.PPP.DEP |
| 3 | fueris | you will have been | 2SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 4 | eam | it / her | ACC.SG.F.PRON |
| 5 | non | not | ADV |
| 6 | dabit | will give | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 7 | tibi | to you | DAT.SG.PRON |
| 8 | fructus | fruits | ACC.PL.M |
| 9 | suos | its | ACC.PL.M.POSS |
| 10 | vagus | wanderer | NOM.SG.M.ADJ |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | profugus | fugitive | NOM.SG.M.ADJ |
| 13 | eris | you shall be | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 14 | super | upon / over | PREP+ACC |
| 15 | terram | earth | ACC.SG.F |
Syntax
Temporal Clause: Cum operatus fueris eam — cum introduces a temporal subordinate clause; operatus fueris (future perfect deponent + auxiliary) describes a completed future action (“when you till it”); eam is the object referring to the cursed terra.
Main Clause 1: non dabit tibi fructus suos — dabit as the main verb with negation non; tibi (indirect object) and fructus suos (direct object) show loss of productivity and favor.
Main Clause 2: vagus et profugus eris super terram — two predicate adjectives (vagus, profugus) in nominative agree with implied subject “you,” and eris expresses permanent condition; super terram marks domain of exile.
Morphology
- Cum — Lemma: cum; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Temporal conjunction introducing subordinate clause; Translation: “when”; Notes: Marks time of future completed action.
- operatus — Lemma: operor; Part of Speech: Verb (deponent); Form: Perfect participle, nominative singular masculine; Function: Predicate within compound verb operatus fueris; Translation: “having worked / tilled”; Notes: Deponent form with active sense.
- fueris — Lemma: sum; Part of Speech: Auxiliary verb; Form: Future perfect active indicative, 2nd person singular; Function: Forms perfect periphrasis with operatus; Translation: “you will have been”; Notes: Marks action prior to main verb dabit.
- eam — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: Pronoun; Form: Accusative singular feminine; Function: Direct object of operatus fueris; Translation: “it / her”; Notes: Refers to terram.
- non — Lemma: non; Part of Speech: Adverb; Form: Invariable; Function: Negation; Translation: “not”; Notes: Denies expected fruitfulness.
- dabit — Lemma: do; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 3rd person singular; Function: Main verb; Translation: “will give”; Notes: Refers to the earth withholding productivity.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: Pronoun; Form: Dative singular; Function: Indirect object; Translation: “to you”; Notes: Recipient of denied blessing.
- fructus — Lemma: fructus; Part of Speech: Noun; Form: Accusative plural masculine; Function: Direct object of dabit; Translation: “fruits”; Notes: Symbol of sustenance and productivity.
- suos — Lemma: suus, -a, -um; Part of Speech: Possessive adjective; Form: Accusative plural masculine; Function: Modifies fructus; Translation: “its”; Notes: Refers back to the earth (terra).
- vagus — Lemma: vagus; Part of Speech: Adjective (used substantively); Form: Nominative singular masculine; Function: Predicate nominative with eris; Translation: “wanderer”; Notes: Denotes instability and loss of homeland.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects coordinate predicates; Translation: “and”; Notes: Joins vagus and profugus as parallel conditions.
- profugus — Lemma: profugus; Part of Speech: Adjective (used substantively); Form: Nominative singular masculine; Function: Predicate nominative with eris; Translation: “fugitive”; Notes: Denotes exile and avoidance of divine presence.
- eris — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Future active indicative, 2nd person singular; Function: Main verb; Translation: “you shall be”; Notes: Predicts Cain’s lasting alienation.
- super — Lemma: super; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Spatial preposition; Translation: “upon / over”; Notes: Indicates domain of movement or wandering.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of super; Translation: “earth”; Notes: The same earth that was cursed and denied fruitfulness.