Gn 9:17 Dixitque Deus ad Noe: Hoc erit signum fœderis, quod constitui inter me et omnem carnem super terram.
And God said to Noe: “This shall be the sign of the covenant, which I have established between me and all flesh upon the earth.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dixitque | and said | 3SG.PERF.IND.ACT |
| 2 | Deus | God | N.NOM.SG.M |
| 3 | ad | to | PREP+ACC |
| 4 | Noe | Noah | N.ACC.SG.M |
| 5 | Hoc | this | PRON.DEM.NOM.SG.N |
| 6 | erit | shall be | 3SG.FUT.IND.ACT |
| 7 | signum | sign | N.NOM.SG.N |
| 8 | fœderis | of the covenant | N.GEN.SG.N |
| 9 | quod | which | REL.PRON.NOM.SG.N |
| 10 | constitui | I have established | 1SG.PERF.IND.ACT |
| 11 | inter | between | PREP+ACC |
| 12 | me | me | PRON.ACC.SG |
| 13 | et | and | CONJ |
| 14 | omnem | all | ADJ.ACC.SG.F |
| 15 | carnem | flesh | N.ACC.SG.F |
| 16 | super | upon | PREP+ACC |
| 17 | terram | earth | N.ACC.SG.F |
Syntax
Main Clause 1: Dixitque Deus ad Noe — introductory narrative formula marking divine speech: “And God said to Noah.”
Direct Speech: Hoc erit signum fœderis — declaration identifying the token of the covenant.
Relative Clause: quod constitui inter me et omnem carnem super terram — modifies signum fœderis, describing the covenant’s institution between God and all flesh.
Word Order: The demonstrative Hoc introduces divine emphasis, foregrounding the physical sign (rainbow) as a memorial of grace.
Morphology
- Dixitque — Lemma: dico + que; Part of Speech: Verb (with enclitic conjunction); Form: Perfect indicative active 3rd person singular; Function: Main narrative verb; Translation: “and said”; Notes: Perfect tense indicates a completed speech act introducing divine revelation.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of Dixit; Translation: “God”; Notes: The speaker of the covenant declaration.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Expresses direction toward; Translation: “to”; Notes: Marks the recipient of speech.
- Noe — Lemma: Noe; Part of Speech: Proper noun; Form: Accusative singular masculine; Function: Object of ad; Translation: “Noah”; Notes: Latinized form of Hebrew נֹחַ (Noaḥ).
- Hoc — Lemma: hic, hæc, hoc; Part of Speech: Pronoun (demonstrative); Form: Nominative singular neuter; Function: Subject of erit; Translation: “this”; Notes: Refers to the sign soon identified (the rainbow).
- erit — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Future indicative active 3rd person singular; Function: Main verb; Translation: “shall be”; Notes: Expresses future designation.
- signum — Lemma: signum; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular neuter; Function: Predicate nominative; Translation: “sign”; Notes: Refers to the token of divine remembrance.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular neuter; Function: Possessive genitive; Translation: “of the covenant”; Notes: Defines what the sign represents.
- quod — Lemma: qui, quæ, quod; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Nominative singular neuter; Function: Subject of constitui; Translation: “which”; Notes: Refers to fœderis (the covenant).
- constitui — Lemma: constituo; Part of Speech: Verb; Form: Perfect indicative active 1st person singular; Function: Main verb of the relative clause; Translation: “I have established”; Notes: Perfect tense emphasizes completed divine institution of covenant.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Indicates relation or partnership; Translation: “between”; Notes: Marks parties involved in the covenant.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: Pronoun; Form: Accusative singular; Function: First member of prepositional phrase; Translation: “me”; Notes: Refers to God Himself as covenant partner.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects parallel nouns; Translation: “and”; Notes: Links divine and created participants.
- omnem — Lemma: omnis; Part of Speech: Adjective; Form: Accusative singular feminine; Function: Modifies carnem; Translation: “all”; Notes: Universal scope of covenant participants.
- carnem — Lemma: caro; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of inter (second participant); Translation: “flesh”; Notes: Refers to all living creatures.
- super — Lemma: super; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Indicates spatial relation; Translation: “upon”; Notes: Denotes habitation domain.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of super; Translation: “earth”; Notes: Represents the inhabited world under covenant protection.