Lv 10:6 Locutusque est Moyses ad Aaron, et ad Eleazar, et Ithamar filios eius: Capita vestra nolite nudare, et vestimenta nolite scindere, ne forte moriamini, et super omnem cœtum oriatur indignatio. Fratres vestri, et omnis domus Israel plangant incendium quod Dominus suscitavit:
And Moyses spoke to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons: “Do not uncover your heads, and do not tear your garments, lest perhaps you die, and wrath arise upon the whole congregation. Your brothers, and the whole house of Israel shall lament the burning which the LORD has kindled;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Locutusque | and spoke | PTCP.PERF.DEP.NOM.SG.M+CONJ |
| 2 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 3 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | Aaron | Aaron | ACC.SG.M |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | ad | to | PREP+ACC |
| 8 | Eleazar | Eleazar | ACC.SG.M |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | Ithamar | Ithamar | ACC.SG.M |
| 11 | filios | sons | ACC.PL.M |
| 12 | eius | his | GEN.SG.M.POSS |
| 13 | Capita | heads | ACC.PL.N |
| 14 | vestra | your | ACC.PL.N.POSS |
| 15 | nolite | do not | 2PL.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 16 | nudare | uncover | PRES.ACT.INF |
| 17 | et | and | CONJ |
| 18 | vestimenta | garments | ACC.PL.N |
| 19 | nolite | do not | 2PL.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 20 | scindere | tear | PRES.ACT.INF |
| 21 | ne | lest | CONJ |
| 22 | forte | perhaps | ADV |
| 23 | moriamini | you die | 2PL.PRES.SUBJ.ACT |
| 24 | et | and | CONJ |
| 25 | super | upon | PREP+ACC |
| 26 | omnem | the whole | ACC.SG.M |
| 27 | cœtum | assembly | ACC.SG.M |
| 28 | oriatur | arise | 3SG.PRES.SUBJ.DEP |
| 29 | indignatio | wrath | NOM.SG.F |
| 30 | Fratres | brothers | NOM.PL.M |
| 31 | vestri | your | NOM.PL.M.POSS |
| 32 | et | and | CONJ |
| 33 | omnis | the whole | NOM.SG.F |
| 34 | domus | house | NOM.SG.F |
| 35 | Israel | Israel | GEN.SG.M |
| 36 | plangant | shall lament | 3PL.PRES.SUBJ.ACT |
| 37 | incendium | burning | ACC.SG.N |
| 38 | quod | which | REL.ACC.SG.N |
| 39 | Dominus | the LORD | NOM.SG.M |
| 40 | suscitavit | has kindled | 3SG.PERF.ACT.IND |
Syntax
Main Clause: Locutus est Moyses — Moses as speaker
Addressees: ad Aaron et ad Eleazar et Ithamar filios eius — priestly recipients
Prohibitive Imperatives: nolite nudare nolite scindere — ritual restraint
Negative Purpose: ne forte moriamini — prevention of death
Result Clause: et super omnem cœtum oriatur indignatio — communal consequence
Exhortation: Fratres vestri et omnis domus Israel plangant — corporate mourning
Relative Clause: quod Dominus suscitavit — divine causation
Morphology
- Locutusque — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent verb participle with enclitic conjunction; Form: perfect nominative masculine singular; Function: verbal predicate with est; Translation: and spoke; Notes: Deponent with active sense.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary; Translation: was; Notes: Completes periphrastic verb.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: Moses; Notes: Mediator of instruction.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction; Translation: to; Notes: Introduces addressees.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Aaron; Notes: High priest.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links names.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction; Translation: to; Notes: Repeated for clarity.
- Eleazar — Lemma: Eleazar; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Eleazar; Notes: Priestly son.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins siblings.
- Ithamar — Lemma: Ithamar; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Ithamar; Notes: Priestly son.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine plural; Function: apposition; Translation: sons; Notes: Clarifies relationship.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies filios; Translation: his; Notes: Refers to Aaron.
- Capita — Lemma: caput; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter plural; Function: object of infinitive; Translation: heads; Notes: Sign of mourning.
- vestra — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative neuter plural; Function: modifies capita; Translation: your; Notes: Addressed to priests.
- nolite — Lemma: nolo; Part of Speech: verb; Form: second person plural present active imperative; Function: prohibition; Translation: do not; Notes: Governs infinitive.
- nudare — Lemma: nudo; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: uncover; Notes: Ritual gesture forbidden.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links prohibitions.
- vestimenta — Lemma: vestimentum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter plural; Function: object of infinitive; Translation: garments; Notes: Priestly clothing.
- nolite — Lemma: nolo; Part of Speech: verb; Form: second person plural present active imperative; Function: prohibition; Translation: do not; Notes: Reiterated command.
- scindere — Lemma: scindo; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: tear; Notes: Mourning practice.
- ne — Lemma: ne; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: negative purpose; Translation: lest; Notes: Introduces warning.
- forte — Lemma: forte; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: modal; Translation: perhaps; Notes: Softens contingency.
- moriamini — Lemma: morior; Part of Speech: deponent verb; Form: second person plural present subjunctive; Function: clause of prevention; Translation: you die; Notes: Serious consequence.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds result.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: relation; Translation: upon; Notes: Direction of effect.
- omnem — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative masculine singular; Function: modifies cœtum; Translation: the whole; Notes: Totality stressed.
- cœtum — Lemma: cœtus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular fourth declension; Function: object of super; Translation: assembly; Notes: Congregation.
- oriatur — Lemma: orior; Part of Speech: deponent verb; Form: third person singular present subjunctive; Function: result clause; Translation: arise; Notes: Potential outcome.
- indignatio — Lemma: indignatio; Part of Speech: noun; Form: nominative feminine singular; Function: subject; Translation: wrath; Notes: Divine anger.
- Fratres — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine plural; Function: subject; Translation: brothers; Notes: Wider kin.
- vestri — Lemma: vester; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative masculine plural; Function: modifies fratres; Translation: your; Notes: Relation emphasized.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds group.
- omnis — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: nominative feminine singular; Function: modifies domus; Translation: the whole; Notes: Inclusivity.
- domus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: nominative feminine singular fourth declension; Function: subject; Translation: house; Notes: Household of Israel.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies domus; Translation: of Israel; Notes: Covenant people.
- plangant — Lemma: plango; Part of Speech: verb; Form: third person plural present subjunctive active; Function: jussive exhortation; Translation: shall lament; Notes: Authorized mourning.
- incendium — Lemma: incendium; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular; Function: object; Translation: burning; Notes: The consuming fire.
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative neuter singular; Function: object of relative clause; Translation: which; Notes: Refers to the burning.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: the LORD; Notes: YHWH as actor.
- suscitavit — Lemma: suscito; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: has kindled; Notes: Divine initiation of judgment.