Lv 14:34 Cum ingressi fueritis Terram Chanaan, quam ego dabo vobis in possessionem, si fuerit plaga lepræ in ædibus,
When you shall have entered the land of Chanaan, which I shall give to you for a possession, if a plague of leprosy shall be in houses,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cum | when | CONJ |
| 2 | ingressi | having entered | NOM.PL.M PERF.DEP.PTCP |
| 3 | fueritis | you shall have been | 2PL.FUTP.IND |
| 4 | Terram | land | ACC.SG.F |
| 5 | Chanaan | Canaan | ACC.SG.F INDECL |
| 6 | quam | which | ACC.SG.F REL.PRON |
| 7 | ego | I | NOM.SG PERS.PRON |
| 8 | dabo | I shall give | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 9 | vobis | to you | DAT.PL PERS.PRON |
| 10 | in | for | PREP+ACC |
| 11 | possessionem | possession | ACC.SG.F |
| 12 | si | if | CONJ |
| 13 | fuerit | shall be | 3SG.FUTP.SUBJ |
| 14 | plaga | plague | NOM.SG.F |
| 15 | lepræ | of leprosy | GEN.SG.F |
| 16 | in | in | PREP+ABL |
| 17 | ædibus | houses | ABL.PL.F |
Syntax
Temporal Clause: Cum ingressi fueritis introduces a future temporal condition.
Main Object: Terram Chanaan is the destination entered.
Relative Clause: quam ego dabo vobis in possessionem explains divine grant and ownership.
Conditional Clause: si fuerit plaga lepræ in ædibus sets the legal contingency.
Morphology
- Cum — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: temporal; Function: introduces time; Translation: when; Notes: Governs a future temporal clause.
- ingressi — Lemma: ingredior; Part of Speech: participle; Form: nominative plural masculine perfect deponent; Function: subject complement; Translation: having entered; Notes: Agrees with the implied subject you.
- fueritis — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: second person plural future perfect indicative; Function: auxiliary; Translation: you shall have been; Notes: Completes the perfect periphrastic.
- Terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: land; Notes: The territory to be entered.
- Chanaan — Lemma: Chanaan; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular feminine indeclinable; Function: apposition; Translation: Chanaan; Notes: Geographic designation.
- quam — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of dabo; Translation: which; Notes: Refers back to the land.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: personal pronoun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: I; Notes: Emphatic divine subject.
- dabo — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: first person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: I shall give; Notes: Expresses divine grant.
- vobis — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative plural; Function: indirect object; Translation: to you; Notes: Recipients of the land.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: purpose; Translation: for; Notes: Marks intended outcome.
- possessionem — Lemma: possessio; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of in; Translation: possession; Notes: Legal ownership term.
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: conditional; Function: introduces condition; Translation: if; Notes: Opens a legal contingency.
- fuerit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect subjunctive; Function: verb of condition; Translation: shall be; Notes: Used in future more vivid conditions.
- plaga — Lemma: plaga; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: plague; Notes: Ritual affliction.
- lepræ — Lemma: lepra; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: dependent genitive; Translation: of leprosy; Notes: Specifies the type of plague.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: location; Translation: in; Notes: Indicates place.
- ædibus — Lemma: ædes; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of in; Translation: houses; Notes: Refers to dwellings within the land.