Lv 15:6 Si sederit ubi ille sederat, et ipse lavabit vestimenta sua: et lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.
If he shall have sat where that man had sat, and he himself shall wash his garments; and having been washed with water, he shall be unclean until evening.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Si | if | CONJ |
| 2 | sederit | shall have sat | 3SG.FUTP.ACT.IND |
| 3 | ubi | where | ADV |
| 4 | ille | that man | NOM.SG.M DEM.PRON |
| 5 | sederat | had sat | 3SG.PLUP.ACT.IND |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | ipse | he himself | NOM.SG.M PERS.PRON |
| 8 | lavabit | shall wash | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 9 | vestimenta | garments | ACC.PL.N |
| 10 | sua | his own | ACC.PL.N POSS.PRON |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | lotus | having been washed | NOM.SG.M PERF.PASS.PTCP |
| 13 | aqua | with water | ABL.SG.F |
| 14 | immundus | unclean | NOM.SG.M ADJ |
| 15 | erit | shall be | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 16 | usque | until | PREP |
| 17 | ad | to | PREP+ACC |
| 18 | vesperum | evening | ACC.SG.M |
Syntax
Conditional Clause: Si sederit ubi ille sederat states the triggering circumstance based on contact with a contaminated place.
Main Clause: ipse lavabit vestimenta sua expresses the required response.
Participial Circumstance: lotus aqua describes the state after washing.
Temporal Limitation: immundus erit usque ad vesperum defines the duration of impurity.
Morphology
- Si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces a condition; Translation: if; Notes: Legal conditional marker.
- sederit — Lemma: sedeo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect indicative active; Function: verb of the condition; Translation: shall have sat; Notes: Completed action with ritual consequence.
- ubi — Lemma: ubi; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: introduces a place clause; Translation: where; Notes: Links to prior contamination.
- ille — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of subordinate clause; Translation: that man; Notes: Refers to the previously described impure person.
- sederat — Lemma: sedeo; Part of Speech: verb; Form: third person singular pluperfect indicative active; Function: verb of prior action; Translation: had sat; Notes: Establishes temporal precedence.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Connects consequence.
- ipse — Lemma: ipse; Part of Speech: intensive pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: he himself; Notes: Emphasizes personal responsibility.
- lavabit — Lemma: lavo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: shall wash; Notes: Required purification act.
- vestimenta — Lemma: vestimentum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: garments; Notes: Items exposed to impurity.
- sua — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: modifies vestimenta; Translation: his own; Notes: Reflexive possession.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds resulting state.
- lotus — Lemma: lavo; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine perfect passive; Function: circumstantial participle; Translation: having been washed; Notes: Indicates completed washing.
- aqua — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of means; Translation: with water; Notes: Medium of cleansing.
- immundus — Lemma: immundus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: predicate adjective; Translation: unclean; Notes: Ritual status.
- erit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: copula; Translation: shall be; Notes: States duration of condition.
- usque — Lemma: usque; Part of Speech: preposition; Form: invariable; Function: temporal limit; Translation: until; Notes: Sets endpoint.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: temporal direction; Translation: to; Notes: Used with time expressions.
- vesperum — Lemma: vespera; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: evening; Notes: Standard boundary of impurity.