Lv 16:19 aspergensque digito septies, expiet, et sanctificet illud ab immunditiis filiorum Israel.
and sprinkling with the finger seven times, he shall cleanse it, and sanctify it from the impurities of the sons of Israel.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | aspergensque | and-sprinkling | PTCP.PRES.ACT.NOM.SG.M+CONJ |
| 2 | digito | with-the-finger | ABL.SG.M |
| 3 | septies | seven-times | ADV |
| 4 | expiet | he-shall-cleanse | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | sanctificet | he-shall-sanctify | 3SG.PRES.SUBJ.ACT |
| 7 | illud | it | ACC.SG.N.DEM |
| 8 | ab | from | PREP+ABL |
| 9 | immunditiis | impurities | ABL.PL.F |
| 10 | filiorum | sons | GEN.PL.M |
| 11 | Israel | Israel | INDECL |
Syntax
Participial Phrase: aspergensque digito septies — attendant circumstance describing the manner of the action
Main Verbs: expiet + sanctificet — coordinated actions of purification and consecration
Direct Object: illud — the altar previously referenced
Ablative of Separation: ab immunditiis filiorum Israel — source of defilement removed by the rite
Morphology
- aspergensque — Lemma: aspergo; Part of Speech: participle with enclitic; Form: present active participle nominative masculine singular + -que; Function: attendant circumstance modifying the main action; Translation: and sprinkling; Notes: Describes the ritual manner accompanying purification.
- digito — Lemma: digitus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular, second declension; Function: ablative of means; Translation: with the finger; Notes: Indicates precise manual action.
- septies — Lemma: septies; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: adverb of frequency; Translation: seven times; Notes: Ritual number signifying completeness.
- expiet — Lemma: expio; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: main predicate; Translation: he shall cleanse; Notes: Refers to ritual expiation.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins two ritual effects.
- sanctificet — Lemma: sanctifico; Part of Speech: verb; Form: third person singular present subjunctive active; Function: coordinated jussive action; Translation: he shall sanctify; Notes: Emphasizes consecration following cleansing.
- illud — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative neuter singular; Function: direct object; Translation: it; Notes: Refers to the altar or sanctified object.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: separation; Translation: from; Notes: Marks removal of impurity.
- immunditiis — Lemma: immunditia; Part of Speech: noun; Form: ablative feminine plural, first declension; Function: object of ab; Translation: impurities; Notes: Ritual uncleanness.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: genitive masculine plural, second declension; Function: dependent genitive; Translation: of the sons; Notes: Identifies the source community.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: apposition; Translation: Israel; Notes: Covenant people.