Lv 6:7 qui rogabit pro eo coram Domino, et dimittetur illi pro singulis quæ faciendo peccavit.
who shall pray for him before the LORD and it shall be forgiven to him for each of the things by doing which he sinned.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | qui | who | PRON NOM.SG.M REL |
| 2 | rogabit | shall pray | VERB 3SG FUT ACT IND |
| 3 | pro | for | PREP+ABL |
| 4 | eo | her (him) | PRON ABL.SG.M PERS |
| 5 | coram | before | PREP+ABL |
| 6 | Domino | the LORD | NOUN ABL.SG.M |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | dimittetur | it shall be forgiven | VERB 3SG FUT PASS IND |
| 9 | illi | to her | PRON DAT.SG.F PERS |
| 10 | pro | for | PREP+ABL |
| 11 | singulis | each | ADJ ABL.PL.N |
| 12 | quæ | which | PRON ACC.PL.N REL |
| 13 | faciendo | by doing | GER ABL.SG |
| 14 | peccavit | she (he) sinned | VERB 3SG PERF ACT IND |
Syntax
qui rogabit — relative clause referring to sacerdos as the acting subject.
pro eo coram Domino — prepositional phrases indicating intercession on behalf of the offender before the LORD.
dimittetur illi — impersonal passive expressing divine forgiveness granted to the offender.
pro singulis quæ faciendo peccavit — distributive phrase specifying forgiveness for each act by which sin was committed.
Morphology
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: refers to sacerdos; Translation: who; Notes: agrees with the masculine antecedent priest.
- rogabit — Lemma: rogo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: action of intercession; Translation: shall pray; Notes: priestly mediation on behalf of the sinner.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: substitution or benefit; Translation: for; Notes: common with verbs of intercession.
- eo — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: object of pro; Translation: her; Notes: grammatically masculine but refers contextually to anima.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: indicates presence; Translation: before; Notes: formal cultic setting.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of coram; Translation: the LORD; Notes: YHWH as the one granting forgiveness.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: links intercession and result.
- dimittetur — Lemma: dimitto; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: expresses divine forgiveness; Translation: it shall be forgiven; Notes: passive highlights God as the implied agent.
- illi — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative singular feminine; Function: recipient of forgiveness; Translation: to her; Notes: agrees with anima as the offender.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: reference; Translation: for; Notes: introduces scope of forgiveness.
- singulis — Lemma: singulus; Part of Speech: adjective; Form: ablative plural neuter; Function: object of pro; Translation: each; Notes: distributive emphasis.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: refers to singulis; Translation: which; Notes: introduces explanatory clause.
- faciendo — Lemma: facio; Part of Speech: gerund; Form: ablative singular; Function: ablative of means; Translation: by doing; Notes: expresses manner of sinning.
- peccavit — Lemma: pecco; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: completed sinful acts; Translation: she sinned; Notes: sums up the prior offenses.