Lv 6:8 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
And the LORD spoke to Moyses, saying:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Locutusque | and having spoken | PTCP PERF DEP NOM.SG.M + CONJ.ENCL |
| 2 | est | was | VERB 3SG PRES ACT IND |
| 3 | Dominus | LORD | NOUN NOM.SG.M |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | Moysen | Moses | NOUN ACC.SG.M |
| 6 | dicens | saying | PTCP PRES ACT NOM.SG.M |
Syntax
Locutusque est Dominus — main clause with a deponent perfect expressing completed divine speech.
ad Moysen — prepositional phrase indicating the addressee of the speech.
dicens — circumstantial participle introducing the following divine utterance.
Morphology
- Locutusque — Lemma: loquor; Part of Speech: participle with enclitic conjunction; Form: perfect deponent nominative singular masculine with enclitic -que; Function: forms the periphrastic perfect with est and links this clause to the narrative flow; Translation: and having spoken; Notes: deponent verb expressing completed speech joined by coordination.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary forming the periphrastic perfect; Translation: was; Notes: completes the verbal idea with the participle.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: LORD; Notes: refers to YHWH as the speaker.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: marks direction toward the addressee; Translation: to; Notes: standard construction with verbs of speech.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: Moses; Notes: Greek-type declension in Latin biblical usage.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: present active nominative singular masculine; Function: introduces the following direct discourse; Translation: saying; Notes: formulaic participle signaling imminent quotation.