Lv 7:23 Loquere filiis Israel: Adipem ovis, et bovis, et capræ non comedetis.
“Speak to the sons of Israel: ‘The fat of a sheep, and of an ox, and of a goat you shall not eat.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Loquere | speak | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 2 | filiis | to the sons | DAT.PL.M |
| 3 | Israel | of Israel | INDECL.PROPN |
| 4 | Adipem | the fat | ACC.SG.M |
| 5 | ovis | of sheep | GEN.SG.F |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | bovis | of cattle | GEN.SG.M |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | capræ | of goat | GEN.SG.F |
| 10 | non | not | ADV |
| 11 | comedetis | you shall eat | 2PL.FUT.ACT.IND |
Syntax
Imperative Command: Loquere — direct divine instruction
Indirect Object: filiis Israel — identifies the covenant audience
Direct Object: Adipem ovis et bovis et capræ — specifies the prohibited substance
Negated Predicate: non comedetis — issues a categorical prohibition
Morphology
- Loquere — Lemma: loquor; Part of Speech: verb (deponent); Form: second person singular present imperative; Function: command; Translation: speak; Notes: Standard formula introducing authoritative instruction.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: dative plural masculine, second declension; Function: indirect object; Translation: to the sons; Notes: Legal designation for descendants.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: genitive in sense modifying filiis; Translation: of Israel; Notes: Covenant people identified by name.
- Adipem — Lemma: adeps; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, third declension; Function: direct object; Translation: the fat; Notes: Refers to reserved sacrificial fat.
- ovis — Lemma: ovis; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine, third declension; Function: modifies adipem; Translation: of sheep; Notes: Small livestock category.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinator; Translation: and; Notes: Joins items in a list.
- bovis — Lemma: bos; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine, third declension; Function: modifies adipem; Translation: of cattle; Notes: Refers to bovine animals.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinator; Translation: and; Notes: Continues enumeration.
- capræ — Lemma: capra; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine, first declension; Function: modifies adipem; Translation: of goat; Notes: Completes the triad of sacrificial animals.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negates comedetis; Translation: not; Notes: Absolute prohibition marker.
- comedetis — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: second person plural future active indicative; Function: predicate verb; Translation: you shall eat; Notes: Future indicative used with prohibitive force in legal language.