Lv 7:25 Si quis adipem, qui offerri debet in incensum Domini, comederit, peribit de populo suo.
If anyone shall have eaten the fat, which must be offered as incense to the LORD, that person shall perish from his people.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Si | if | CONJ |
| 2 | quis | anyone | INDEF.NOM.SG.M |
| 3 | adipem | the fat | ACC.SG.M |
| 4 | qui | which | REL.NOM.SG.M |
| 5 | offerri | to be offered | INF.PRES.PASS |
| 6 | debet | must | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | in | as | PREP+ACC |
| 8 | incensum | incense | ACC.SG.N |
| 9 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
| 10 | comederit | shall have eaten | 3SG.PERF.ACT.SUBJ |
| 11 | peribit | shall perish | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 12 | de | from | PREP+ABL |
| 13 | populo | people | ABL.SG.M |
| 14 | suo | his own | POSS.ABL.SG.M |
Syntax
Conditional Clause: Si quis … comederit — establishes the prohibited act
Direct Object: adipem — the reserved sacrificial fat
Relative Clause: qui offerri debet in incensum Domini — defines fat destined for altar burning
Main Result Clause: peribit de populo suo — declares covenantal excision
Morphology
- Si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces a conditional clause; Translation: if; Notes: Frames a legal contingency.
- quis — Lemma: quis; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: anyone; Notes: Applies universally without exception.
- adipem — Lemma: adeps; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, third declension; Function: direct object; Translation: the fat; Notes: Refers to fat reserved exclusively for the altar.
- qui — Lemma: qui, quæ, quod; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of debet; Translation: which; Notes: Refers back to adipem.
- offerri — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: complementary infinitive with debet; Translation: to be offered; Notes: Indicates obligatory ritual presentation.
- debet — Lemma: debeo; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: verb of obligation; Translation: must; Notes: Expresses divine requirement.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: introduces purpose; Translation: as; Notes: Marks intended ritual use.
- incensum — Lemma: incensum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, second declension; Function: object of in; Translation: incense; Notes: Refers to smoke-offering consumed by fire.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine, second declension; Function: possessive genitive; Translation: of the LORD; Notes: Refers to YHWH as the rightful recipient.
- comederit — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active subjunctive; Function: verb of the conditional clause; Translation: shall have eaten; Notes: Subjunctive expresses general legal condition.
- peribit — Lemma: pereo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb of judgment; Translation: shall perish; Notes: Formula for covenantal excision.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governing the ablative; Function: expresses separation; Translation: from; Notes: Indicates removal from the community.
- populo — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine, second declension; Function: object of de; Translation: people; Notes: The covenant community.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: ablative singular masculine; Function: modifies populo; Translation: his own; Notes: Refers back to the offender.