Lv 9:21 pectora eorum, et armos dextros separavit Aaron, elevans coram Domino, sicut præceperat Moyses.
their breasts and the right shoulders Aaron set apart, lifting them before the LORD, just as Moyses had commanded.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | pectora | breasts | ACC.PL.N |
| 2 | eorum | their | GEN.PL.M.POSS |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | armos | shoulders | ACC.PL.M |
| 5 | dextros | right | ACC.PL.M |
| 6 | separavit | he set apart | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 7 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M |
| 8 | elevans | lifting | PTCP.PRES.ACT.NOM.SG.M |
| 9 | coram | before | PREP+ABL |
| 10 | Domino | the LORD | ABL.SG.M |
| 11 | sicut | just as | ADV |
| 12 | præceperat | had commanded | 3SG.PLUP.ACT.IND |
| 13 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
Syntax
Fronted Objects: pectora eorum et armos dextros — portions designated for separation
Main Verb: separavit — act of setting apart
Subject: Aaron — officiating priest
Attendant Circumstance: elevans coram Domino — ritual elevation before YHWH
Standard of Authority: sicut præceperat Moyses — conformity to Mosaic command
Morphology
- pectora — Lemma: pectus; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter plural third declension; Function: direct object; Translation: breasts; Notes: Portions associated with the peace offering.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine plural; Function: modifies pectora; Translation: their; Notes: Refers to the people’s offerings.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins the paired portions.
- armos — Lemma: armus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine plural second declension; Function: direct object; Translation: shoulders; Notes: Portions designated for priestly use.
- dextros — Lemma: dexter; Part of Speech: adjective; Form: accusative masculine plural; Function: modifies armos; Translation: right; Notes: Specifies the prescribed side.
- separavit — Lemma: separo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: he set apart; Notes: Ritual allocation distinct from altar burning.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: Aaron; Notes: High priest executing the rite.
- elevans — Lemma: elevo; Part of Speech: verb participle; Form: present active participle nominative masculine singular; Function: attendant circumstance; Translation: lifting; Notes: Indicates the wave or elevation offering.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: presence; Translation: before; Notes: Marks presentation before YHWH.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular second declension; Function: object of coram; Translation: the LORD; Notes: Refers to YHWH.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: comparison; Translation: just as; Notes: Introduces conformity.
- præceperat — Lemma: præcipio; Part of Speech: verb; Form: third person singular pluperfect active indicative; Function: verb of comparison clause; Translation: had commanded; Notes: Prior authoritative instruction.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject of præceperat; Translation: Moses; Notes: Mediator of the command.