Gn 9:16 Eritque arcus in nubibus, et videbo illum, et recordabor fœderis sempiterni quod pactum est inter Deum et omnem animam viventem universæ carnis quæ est super terram.
And the bow shall be in the clouds, and I will see it, and I will remember the everlasting covenant which has been made between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | Eritque | and shall be | 3SG.FUT.IND.ACT | 
| 2 | arcus | bow | N.NOM.SG.M | 
| 3 | in | in | PREP+ABL | 
| 4 | nubibus | clouds | N.ABL.PL.F | 
| 5 | et | and | CONJ | 
| 6 | videbo | I will see | 1SG.FUT.IND.ACT | 
| 7 | illum | it | PRON.ACC.SG.M | 
| 8 | et | and | CONJ | 
| 9 | recordabor | I will remember | 1SG.FUT.IND.DEP | 
| 10 | fœderis | of the covenant | N.GEN.SG.N | 
| 11 | sempiterni | everlasting | ADJ.GEN.SG.N | 
| 12 | quod | which | REL.PRON.NOM.SG.N | 
| 13 | pactum | has been made | PART.PERF.PASS.NOM.SG.N | 
| 14 | est | is | 3SG.PRES.IND.ACT | 
| 15 | inter | between | PREP+ACC | 
| 16 | Deum | God | N.ACC.SG.M | 
| 17 | et | and | CONJ | 
| 18 | omnem | every | ADJ.ACC.SG.F | 
| 19 | animam | soul | N.ACC.SG.F | 
| 20 | viventem | living | PART.PRES.ACT.ACC.SG.F | 
| 21 | universæ | of all | ADJ.GEN.SG.F | 
| 22 | carnis | flesh | N.GEN.SG.F | 
| 23 | quæ | which | REL.PRON.NOM.SG.F | 
| 24 | est | is | 3SG.PRES.IND.ACT | 
| 25 | super | upon | PREP+ACC | 
| 26 | terram | earth | N.ACC.SG.F | 
Syntax
Main Clause 1: Eritque arcus in nubibus — states the continuous presence of the rainbow: “And the bow shall be in the clouds.”
Main Clause 2: et videbo illum — expresses divine perception: “and I will see it.”
Main Clause 3: et recordabor fœderis sempiterni — divine remembrance of the everlasting covenant.
Relative Clause: quod pactum est inter Deum et omnem animam viventem universæ carnis quæ est super terram — explains the covenant’s scope and participants, embracing all living beings on earth.
Word Order: The arrangement emphasizes the divine sequence of sight, memory, and covenantal mercy.
Morphology
- Eritque — Lemma: sum + que; Part of Speech: Verb (with enclitic conjunction); Form: Future indicative active 3rd person singular; Function: Main verb; Translation: “and shall be”; Notes: Indicates continuing presence of the bow as a sign.
- arcus — Lemma: arcus; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of erit; Translation: “bow”; Notes: Refers to the rainbow as the visible sign of divine promise.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs ablative; Function: Indicates location; Translation: “in”; Notes: Specifies the rainbow’s placement in the clouds.
- nubibus — Lemma: nubes; Part of Speech: Noun; Form: Ablative plural feminine; Function: Object of in; Translation: “clouds”; Notes: Represents the natural backdrop for the covenant sign.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Links clauses; Translation: “and”; Notes: Joins sequential divine actions.
- videbo — Lemma: video; Part of Speech: Verb; Form: Future indicative active 1st person singular; Function: Main verb; Translation: “I will see”; Notes: Expresses divine observation preceding remembrance.
- illum — Lemma: ille; Part of Speech: Pronoun (demonstrative); Form: Accusative singular masculine; Function: Direct object of videbo; Translation: “it”; Notes: Refers to the rainbow seen by God.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Links next clause; Translation: “and”; Notes: Continues sequential divine actions.
- recordabor — Lemma: recordor; Part of Speech: Verb (deponent); Form: Future indicative deponent 1st person singular; Function: Main verb; Translation: “I will remember”; Notes: Indicates divine mindfulness and covenantal faithfulness.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular neuter; Function: Object of recordabor; Translation: “of the covenant”; Notes: Refers to the established divine promise.
- sempiterni — Lemma: sempiternus; Part of Speech: Adjective; Form: Genitive singular neuter; Function: Modifies fœderis; Translation: “everlasting”; Notes: Emphasizes the covenant’s eternal nature.
- quod — Lemma: qui, quæ, quod; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Nominative singular neuter; Function: Subject of pactum est; Translation: “which”; Notes: Introduces relative clause explaining the covenant.
- pactum — Lemma: paciscor; Part of Speech: Participle (perfect passive); Form: Nominative singular neuter; Function: Predicate of quod; Translation: “has been made”; Notes: Refers to the concluded agreement.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present indicative active 3rd person singular; Function: Auxiliary; Translation: “is”; Notes: Forms perfect passive periphrasis with pactum.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Denotes relation; Translation: “between”; Notes: Marks covenant participants.
- Deum — Lemma: Deus; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular masculine; Function: Object of inter; Translation: “God”; Notes: First party of the covenant.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects covenant participants; Translation: “and”; Notes: Links God with creation.
- omnem — Lemma: omnis; Part of Speech: Adjective; Form: Accusative singular feminine; Function: Modifies animam; Translation: “every”; Notes: Indicates universality of life included in the covenant.
- animam — Lemma: anima; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of inter (implied parallel structure); Translation: “soul”; Notes: Refers to every living creature.
- viventem — Lemma: vivo; Part of Speech: Participle (present active); Form: Accusative singular feminine; Function: Modifies animam; Translation: “living”; Notes: Emphasizes active, breathing life.
- universæ — Lemma: universus; Part of Speech: Adjective; Form: Genitive singular feminine; Function: Modifies carnis; Translation: “of all”; Notes: Indicates collective entirety of living beings.
- carnis — Lemma: caro; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular feminine; Function: Genitive of relation modifying animam viventem; Translation: “flesh”; Notes: Refers to corporeal creation.
- quæ — Lemma: qui, quæ, quod; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Nominative singular feminine; Function: Subject of est; Translation: “which”; Notes: Refers back to carnis.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present indicative active 3rd person singular; Function: Main verb of final relative clause; Translation: “is”; Notes: Asserts existence upon the earth.
- super — Lemma: super; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Indicates position; Translation: “upon”; Notes: Denotes physical location on earth’s surface.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of super; Translation: “earth”; Notes: The terrestrial realm of living creation.