Lv 25:42 mei enim servi sunt, et ego eduxi eos de Terra Ægypti. non veneant conditione servorum:
for they are my servants, and I brought them out from the Land of Egypt. They shall not be sold under the condition of slaves;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | mei | my | NOM.PL.M.POSS.ADJ |
| 2 | enim | for | CONJ |
| 3 | servi | servants | NOM.PL.M.2ND.DECL |
| 4 | sunt | are | 3PL.PRES.IND.ACT |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | ego | I | NOM.SG.PERS.PRON |
| 7 | eduxi | brought out | 1SG.PERF.IND.ACT |
| 8 | eos | them | ACC.PL.PERS.PRON |
| 9 | de | from | PREP+ABL |
| 10 | Terra | land | ABL.SG.F.1ST.DECL |
| 11 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F.2ND.DECL |
| 12 | non | not | ADV |
| 13 | veneant | be sold | 3PL.PRES.SUBJ.ACT |
| 14 | conditione | under condition | ABL.SG.F.3RD.DECL |
| 15 | servorum | of slaves | GEN.PL.M.2ND.DECL |
Syntax
Causal Assertion: mei enim servi sunt — predicate nominative establishing divine ownership as the ground of the rule.
Historical Grounding: et ego eduxi eos de Terra Ægypti — coordinating clause recalling deliverance as the basis of status.
Prohibition: non veneant — jussive subjunctive expressing a legal ban.
Manner/Condition: conditione servorum — ablative phrase defining the forbidden mode of sale.
Morphology
- mei — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative plural masculine; Function: modifies servi; Translation: my; Notes: Emphasizes divine ownership.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: causal connector; Translation: for; Notes: Introduces justification.
- servi — Lemma: servus; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine, second declension; Function: subject; Translation: servants; Notes: Service to God, not chattel slavery.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural present indicative active; Function: copula; Translation: are; Notes: States enduring status.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins grounds.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: personal pronoun; Form: nominative singular; Function: emphatic subject; Translation: I; Notes: Highlights divine agency.
- eduxi — Lemma: educo; Part of Speech: verb; Form: first person singular perfect indicative active; Function: verb of the clause; Translation: brought out; Notes: Refers to completed deliverance.
- eos — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: them; Notes: The people delivered.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governing the ablative; Function: source; Translation: from; Notes: Marks place of departure.
- Terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine, first declension; Function: object of de; Translation: land; Notes: Geographic domain.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine, second declension; Function: dependent genitive; Translation: of Egypt; Notes: Specifies the land.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negation; Translation: not; Notes: Introduces prohibition.
- veneant — Lemma: veneo; Part of Speech: verb; Form: third person plural present subjunctive active; Function: jussive prohibition; Translation: be sold; Notes: Subjunctive expresses binding legal force.
- conditione — Lemma: conditio; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine, third declension; Function: ablative of manner; Translation: under condition; Notes: Specifies the legal terms disallowed.
- servorum — Lemma: servus; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine, second declension; Function: dependent genitive; Translation: of slaves; Notes: Defines the prohibited category.