Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Exodus 5:19

Ex 5:19 Videbantque se præpositi filiorum Israel in malo, eo quod diceretur eis: Non minuetur quidquam de lateribus per singulos dies. And the overseers of the sons of Israel were seeing themselves to be in trouble, because it was being … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:19

Exodus 5:18

Ex 5:18 Ite ergo, et operamini: paleæ non dabuntur vobis, et reddetis consuetum numerum laterum. Go therefore, and work; straw will not be given to you, and you shall render the customary number of bricks.” # Latin Gloss Grammar Tag … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:18

Exodus 5:17

Ex 5:17 Qui ait: Vacatis otio, et idcirco dicitis: Eamus, et sacrificemus Domino. He said: “You are idle, and therefore you say: ‘Let us go and let us sacrifice to the LORD.’ # Latin Gloss Grammar Tag 1 Qui who … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:17

Exodus 5:16

Ex 5:16 Paleæ non dantur nobis, et lateres similiter imperantur: en famuli tui flagellis cædimur, et iniuste agitur contra populum tuum. Straw is not given to us, and bricks likewise are demanded; behold, your servants are beaten with whips, and … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:16

Exodus 5:15

Ex 5:15 Veneruntque præpositi filiorum Israel, et vociferati sunt ad Pharaonem dicentes: Cur ita agis contra servos tuos? And the overseers of the sons of Israel came, and they cried out to Pharao, saying: “Why do you act thus against … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:15

Exodus 5:14

Ex 5:14 Flagellatique sunt qui præerant operibus filiorum Israel, ab exactoribus Pharaonis, dicentibus: Quare non impletis mensuram laterum sicut prius, nec heri, nec hodie? And those who were over the works of the sons of Israel were beaten by the … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:14

Exodus 5:13

Ex 5:13 Præfecti quoque operum instabant, dicentes: Complete opus vestrum quotidie, ut prius facere solebatis quando dabantur vobis paleæ. And the overseers of the works also pressed them, saying: “Complete your work each day, as before you used to do … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:13

Exodus 5:12

Ex 5:12 Dispersusque est populus per omnem Terram Ægypti ad colligendas paleas. And the people were scattered through all the land of Egypt to gather straw. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Dispersusque and was scattered NOM.SG.M PERF.PASS.PART + -QUE … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:12

Exodus 5:11

Ex 5:11 ite, et colligite sicubi invenire poteritis, nec minuetur quidquam de opere vestro. go, and gather wherever you shall be able to find, nor shall anything be diminished from your work.’” # Latin Gloss Grammar Tag 1 ite go … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:11

Exodus 5:10

Ex 5:10 Igitur egressi præfecti operum et exactores, ad populum dixerunt: Sic dicit Pharao: Non do vobis paleas: Therefore the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: “Thus says Pharao: ‘I do not … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 5:10