Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 43:12

Gn 43:12 Pecuniam quoque duplicem ferte vobiscum: et illam, quam invenistis in sacculis, reportate, ne forte errore factum sit: Carry also double money with you; and that which you found in your bags, take back, lest perhaps it was done … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:12

Genesis 43:11

Gn 43:11 Igitur Israel pater eorum dixit ad eos: Si sic necesse est, facite quod vultis: sumite de optimis terræ fructibus in vasis vestris, et deferte viro munera, modicum resinæ, et mellis, et storacis, stactes, et terebinthi, et amygdalarum. Therefore … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:11

Genesis 43:10

Gn 43:10 Si non intercessisset dilatio, iam vice alter venissemus. If the delay had not intervened, by now we would have come a second time.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Si if CONJ 2 non not ADV 3 intercessisset … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:10

Genesis 43:9

Gn 43:9 Ego suscipio puerum: de manu mea require illum. nisi reduxero, et reddidero eum tibi, ero peccati reus in te omni tempore. I myself take responsibility for the boy; from my hand require him. Unless I bring him back … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:9

Genesis 43:8

Gn 43:8 Iudas quoque dixit patri suo: Mitte puerum mecum, ut proficiscamur, et possimus vivere: ne moriamur nos et parvuli nostri. Judas also said to his father: “Send the boy with me, so that we may depart and we may … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:8

Genesis 43:7

Gn 43:7 At illi responderunt: Interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem: si pater viveret: si haberemus fratrem: et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus: numquid scire poteramus quod dicturus esset: Adducite fratrem vestrum vobiscum? But they … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:7

Genesis 43:6

Gn 43:6 Dixit eis Israel: In meam hoc fecistis miseriam, ut indicaretis ei et alium habere vos fratrem. Israel said to them: “You have brought this misery upon me, by telling him that you also have another brother.” # Latin … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:6

Genesis 43:5

Gn 43:5 sin autem non vis, non ibimus: vir enim, ut sæpe diximus, denunciavit nobis, dicens: Non videbitis faciem meam absque fratre vestro minimo. but if you are not willing, we will not go; for the man, as we have … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:5

Genesis 43:4

Gn 43:4 Si ergo vis eum mittere nobiscum, pergemus pariter, et ememus tibi necessaria: If therefore you are willing to send him with us, we will go together and we will buy the things you need; # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:4

Genesis 43:3

Gn 43:3 Respondit Iudas: Denuntiavit nobis vir ille sub attestatione iurisiurandi, dicens: Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum. Judas replied: “That man warned us under the attestation of an oath, saying: ‘You shall not see my … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 43:3