Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 42:30

Gn 42:30 Locutus est nobis dominus terræ dure, et putavit nos exploratores esse provinciæ. “The lord of the land spoke harshly to us, and he thought that we were spies of the province. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Locutus … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:30

Genesis 42:29

Gn 42:29 Veneruntque ad Iacob patrem suum in terram Chanaan, et narraverunt ei omnia quæ accidissent sibi, dicentes: And they came to Jacob their father in the land of Chanaan, and they told him all the things that had happened … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:29

Genesis 42:28

Gn 42:28 dixit fratribus suis: Reddita est mihi pecunia, en habetur in sacco. Et obstupefacti, turbatique mutuo dixerunt: Quidnam est hoc quod fecit nobis Deus? he said to his brothers: “My money has been returned; behold, it is found in … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:28

Genesis 42:27

Gn 42:27 Apertoque unus sacco, ut daret iumento pabulum in diversorio, contemplatus pecuniam in ore sacculi, And when one opened his sack to give fodder to his beast at the lodging place, he saw the money in the mouth of … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:27

Genesis 42:26

Gn 42:26 At illi portantes frumenta in asinis suis, profecti sunt. But they, carrying the grain on their donkeys, set out. # Latin Gloss Grammar Tag 1 At but CONJ 2 illi they NOM.PL.M 3 portantes carrying PRES.ACT.PTCP.NOM.PL.M 4 frumenta … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:26

Genesis 42:25

Gn 42:25 Tollensque Simeon, et ligans illis præsentibus, iussit ministris ut implerent eorum saccos tritico, et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis, datis supra cibariis in viam: qui fecerunt ita. And taking Simeon, and binding him before them, he ordered … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:25

Genesis 42:24

Gn 42:24 Avertitque se parumper, et flevit: et reversus locutus est ad eos. And he turned himself away for a little while and wept; and having returned, he spoke to them. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Avertitque and he … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:24

Genesis 42:23

Gn 42:23 Nesciebant autem quod intelligeret Ioseph: eo quod per interpretem loqueretur ad eos. But they did not know that Joseph understood, because he spoke to them through an interpreter. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Nesciebant they did not … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:23

Genesis 42:22

Gn 42:22 E quibus unus Ruben, ait: Numquid non dixi vobis: Nolite peccare in puerum: et non audistis me? en sanguis eius exquiritur. And one of them, Ruben, said: “Did I not say to you: Do not sin against the … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:22

Genesis 42:21

Gn 42:21 et locuti sunt ad invicem: Merito hæc patimur, quia peccavimus in fratrem nostrum, videntes angustiam animæ illius, dum deprecaretur nos, et non audivimus: idcirco venit super nos ista tribulatio. and they spoke to one another: “We suffer these … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 42:21