Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 25:32

Gn 25:32 Ille respondit: En morior, quid mihi proderunt primogenita? He replied: “Behold, I am dying; what will the birthright profit me?” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Ille he PRON.DEM.NOM.SG.M 2 respondit replied / answered 3SG.PERF.ACT.IND 3 En behold … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:32

Genesis 25:31

Gn 25:31 Cui dixit Iacob: Vende mihi primogenita tua. Jacob said to him: “Sell me your birthright.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Cui to whom REL.PRON.DAT.SG.M 2 dixit said 3SG.PERF.ACT.IND 3 Iacob Jacob PROPN.NOM.SG.M 4 Vende sell 2SG.PRES.ACT.IMPV 5 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:31

Genesis 25:30

Gn 25:30 ait: Da mihi de coctione hac rufa, quia oppido lassus sum. Quam ob causam vocatum est nomen eius Edom. he said: “Give me some of this red stew, for I am very weary.” Therefore his name was called … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:30

Genesis 25:29

Gn 25:29 Coxit autem Iacob pulmentum: ad quem cum venisset Esau de agro lassus, But Jacob cooked a stew, and when Esau came from the field, weary, # Latin Gloss Grammar Tag 1 Coxit cooked 3SG.PERF.ACT.IND 2 autem but / … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:29

Genesis 25:28

Gn 25:28 Isaac amabat Esau, eo quod de venationibus illius vesceretur: et Rebecca diligebat Iacob. Isaac loved Esau because he ate of his hunting, but Rebecca loved Jacob. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Isaac Isaac PROPN.NOM.SG.M 2 amabat loved … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:28

Genesis 25:27

Gn 25:27 Quibus adultis, factus est Esau vir gnarus venandi, et homo agricola: Iacob autem vir simplex habitabat in tabernaculis. When they grew up, Esau became a skillful man in hunting and a man of the field; but Jacob, a … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:27

Genesis 25:26

Gn 25:26 Sexagenarius erat Isaac quando nati sunt ei parvuli. Isaac was sixty years old when the children were born to him. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Sexagenarius sixty years old ADJ.NOM.SG.M 2 erat was 3SG.IMPERF.ACT.IND 3 Isaac Isaac … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:26

Genesis 25:25

Gn 25:25 Qui prior egressus est, rufus erat, et totus in morem pellis hispidus: vocatumque est nomen eius Esau. Protinus alter egrediens, plantam fratris tenebat manu: et idcirco appellavit eum Iacob. He who came out first was red and all … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:25

Genesis 25:24

Gn 25:24 Iam tempus pariendi advenerat, et ecce gemini in utero eius reperti sunt. Now the time for giving birth had come, and behold, twins were found in her womb. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Iam now / already … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:24

Genesis 25:23

Gn 25:23 Qui respondens, ait: Duæ gentes sunt in utero tuo, et duo populi ex ventre tuo dividentur, populusque populum superabit, et maior serviet minori. And He answering said: “Two nations are in your womb, and two peoples shall be … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 25:23