Ex 16:7 et mane videbitis gloriam Domini: audivit enim murmur vestrum contra Dominum: nos vero quid sumus, quia mussitastis contra nos?
and in the morning you will see the glory of the LORD, for he has heard your murmuring against the LORD; but we, what are we, because you murmured against us?”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | mane | in the morning | ABL.SG.N |
| 3 | videbitis | you will see | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 4 | gloriam | glory | ACC.SG.F |
| 5 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
| 6 | audivit | he has heard | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 7 | enim | for | CONJ |
| 8 | murmur | murmuring | ACC.SG.N |
| 9 | vestrum | your | ACC.SG.N |
| 10 | contra | against | PREP+ACC |
| 11 | Dominum | the LORD | ACC.SG.M |
| 12 | nos | us | NOM.PL / ACC.PL |
| 13 | vero | but | ADV |
| 14 | quid | what | NOM/ACC.SG.N (INDECL) |
| 15 | sumus | we are | 1PL.PRES.ACT.IND |
| 16 | quia | because | CONJ |
| 17 | mussitastis | you murmured | 2PL.PERF.ACT.IND |
| 18 | contra | against | PREP+ACC |
| 19 | nos | us | ACC.PL |
Syntax
First Clause: videbitis is the Main Verb; mane is ablative of time when; gloriam Domini is the Object phrase.
Second Clause: audivit — Main Verb; murmur vestrum — Object; contra Dominum — prepositional phrase expressing opposition.
Third Clause: nos vero introduces contrast; quid functions as interrogative predicate; sumus — Verb.
Fourth Clause: quia mussitastis contra nos — causal clause; mussitastis — Verb; nos — Object.
Morphology
-
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: very frequent connective.
- mane — Lemma: mane; Part of Speech: noun (indeclinable neuter); Form: ablative singular; Function: ablative of time; Translation: “in the morning”; Notes: temporal setting.
- videbitis — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: future active indicative, 2nd person plural; Function: main verb; Translation: “you will see”; Notes: promise of revelation.
- gloriam — Lemma: gloria; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: “glory”; Notes: divine manifestation.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive genitive; Translation: “of the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- audivit — Lemma: audio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 3rd person singular; Function: main verb; Translation: “he has heard”; Notes: expresses completed action.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: conjunction; Form: postpositive; Function: gives explanation; Translation: “for”; Notes: never stands first in its clause in classical usage.
- murmur — Lemma: murmur; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: “murmuring”; Notes: complaint against divine authority.
- vestrum — Lemma: vester; Part of Speech: pronoun (possessive); Form: accusative singular neuter; Function: modifies murmur; Translation: “your”; Notes: agrees in gender/number with murmur.
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses opposition; Translation: “against”; Notes: common in adversarial clauses.
- Dominum — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of contra; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: nominative plural; Function: subject; Translation: “we”; Notes: here nominative with sumus.
- vero — Lemma: vero; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces contrast; Translation: “but”; Notes: soft adversative.
- quid — Lemma: quid; Part of Speech: interrogative pronoun; Form: nominative/accusative singular neuter; Function: predicate/interrogative; Translation: “what”; Notes: expresses rhetorical humility.
- sumus — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative, 1st person plural; Function: main verb; Translation: “we are”; Notes: existential question.
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces causal clause; Translation: “because”; Notes: explains reason for murmuring.
- mussitastis — Lemma: mussito; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 2nd person plural; Function: main verb of causal clause; Translation: “you murmured”; Notes: expresses subdued complaining.
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses opposition; Translation: “against”; Notes: repeated for emphasis.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: object of contra; Translation: “us”; Notes: contrasts with murmuring against the LORD.