Ex 29:19 Tolles quoque arietem alterum, super cuius caput Aaron et filii eius ponent manus.
You shall also take the other ram, upon whose head Aaron and his sons shall place their hands.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Tolles | you shall take | VERB 2SG.FUT.ACT.IND 3RD CONJ |
| 2 | quoque | also | ADV INDECL |
| 3 | arietem | ram | NOUN ACC.SG.M 3RD DECL |
| 4 | alterum, | the other | ADJ ACC.SG.M POS |
| 5 | super | upon | PREP+ACC INDECL |
| 6 | cuius | whose | PRON REL GEN.SG.M |
| 7 | caput | head | NOUN ACC.SG.N 3RD DECL |
| 8 | Aaron | Aaron | NOUN NOM.SG.M INDECL |
| 9 | et | and | CONJ INDECL |
| 10 | filii | sons | NOUN NOM.PL.M 2ND DECL |
| 11 | eius | his | PRON POSS GEN.SG.M |
| 12 | ponent | they shall place | VERB 3PL.FUT.ACT.IND 3RD CONJ |
| 13 | manus. | hands | NOUN ACC.PL.F 4TH DECL |
Syntax
Main Command:
Tolles quoque arietem alterum —
• Tolles = main verb
• arietem alterum = direct object (“the other ram”)
• quoque = adverb (“also”), linking to previous ram
Relative + Prepositional Phrase:
super cuius caput —
• super governs caput
• cuius modifies caput and refers back to arietem
Action of the Subjects:
Aaron et filii eius ponent manus —
• Aaron et filii eius = compound subject
• ponent = verb
• manus = direct object
Morphology
- Tolles — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative second person singular, 3rd conjugation; Function: main command verb; Translation: you shall take; Notes: continues the ritual sequence.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adds “also”; Translation: also; Notes: marks addition to prior action.
- arietem — Lemma: aries; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, 3rd declension; Function: direct object of tolles; Translation: ram; Notes: refers to the second consecration ram.
- alterum, — Lemma: alter; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies arietem; Translation: the other; Notes: comma preserved.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces prepositional phrase; Translation: upon; Notes: indicates placement location.
- cuius — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies caput; Translation: whose; Notes: refers to arietem.
- caput — Lemma: caput; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, 3rd declension; Function: object of super; Translation: head; Notes: location of the laying-on of hands.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine, indeclinable; Function: subject; Translation: Aaron; Notes: high priest.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects Aaron and filii eius; Translation: and; Notes: links subjects equally.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine, 2nd declension; Function: coordinated subject; Translation: sons; Notes: refers to Aaron’s priestly sons.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies filii; Translation: his; Notes: refers to Aaron.
- ponent — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third person plural, 3rd conjugation; Function: verb of action done by Aaron and sons; Translation: they shall place; Notes: ritual identification action.
- manus. — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, 4th declension; Function: direct object of ponent; Translation: hands; Notes: laying on of hands signifies identification with the offering.