Ex 32:22 Cui ille respondit: Ne indignetur dominus meus: tu enim nosti populum istum, quod pronus sit ad malum:
And he replied to him: “Let not my lord be angry; for you know this people, that it is prone toward evil;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cui | to whom | DAT.SG.M PRON REL |
| 2 | ille | he | NOM.SG.M PRON DEM |
| 3 | respondit | replied | 3SG.PERF.ACT.IND 3RD CONJ |
| 4 | Ne | let not | ADV/NEG.PART INDECL |
| 5 | indignetur | be angry | 3SG.PRES.SUBJ.DEP 1ST CONJ |
| 6 | dominus | lord | NOM.SG.M NOUN 2ND DECL |
| 7 | meus | my | NOM.SG.M ADJ POSS |
| 8 | tu | you | NOM.SG PRON PERS |
| 9 | enim | for | CONJ INDECL |
| 10 | nosti | you know | 2SG.PERF.ACT.IND 4TH CONJ |
| 11 | populum | people | ACC.SG.M NOUN 2ND DECL |
| 12 | istum | that | ACC.SG.M PRON DEM |
| 13 | quod | that | CONJ SUBORD INDECL |
| 14 | pronus | prone | NOM.SG.M ADJ POS |
| 15 | sit | is | 3SG.PRES.SUBJ.ACT IRREG |
| 16 | ad | toward | PREP+ACC INDECL |
| 17 | malum | evil | ACC.SG.N NOUN 2ND DECL |
Syntax
Introductory Clause:
Cui ille respondit — “And he replied to him”
• Cui = dative of reference for the relative link to Moses.
• ille = subject (Aaron).
• respondit = perfect narrative verb.
Volitive/Subjunctive Clause:
Ne indignetur dominus meus — “Let not my lord be angry”
• ne expresses prohibition.
• indignetur = deponent subjunctive, polite plea.
• dominus meus = subject phrase.
Casual Clause:
tu enim nosti populum istum — “for you know this people”
• tu = emphatic subject.
• nosti = perfect with present meaning (“you know”).
• populum istum = object of knowledge.
Subordinate Clause of Character:
quod pronus sit ad malum — “that it is prone toward evil”
• pronus sit = predicate adjective + subjunctive.
• ad malum = indicates tendency.
Morphology
- Cui — Lemma: qui; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object in relative reference; Translation: to whom; Notes: Introduces a relative link to Moses.
- ille — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: he; Notes: Refers to Aaron.
- respondit — Lemma: respondeo; Part of Speech: verb; Form: third singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: replied; Notes: Perfect used as narrative past.
- Ne — Lemma: ne; Part of Speech: negative particle; Form: invariable; Function: introduces prohibition; Translation: let not; Notes: Standard for negative jussive/subjunctive.
- indignetur — Lemma: indignor; Part of Speech: verb (deponent); Form: third singular present subjunctive deponent; Function: volitive verb; Translation: be angry; Notes: Deponent verb with passive form but active meaning.
- dominus — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of indignetur; Translation: lord; Notes: Here means “master,” referring to Moses, not YHWH.
- meus — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative singular masculine; Function: modifies dominus; Translation: my; Notes: Expresses respect.
- tu — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: subject of nosti; Translation: you; Notes: Emphatic placement before enim.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces explanation; Translation: for; Notes: Postpositive.
- nosti — Lemma: nosco; Part of Speech: verb; Form: second singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: you know; Notes: Perfect with present meaning (“you have come to know → you now know”).
- populum — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of nosti; Translation: people; Notes: Refers to Israel collectively.
- istum — Lemma: iste; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: modifies populum; Translation: that; Notes: Demonstrative of reproach (“that people of yours”).
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces subordinate clause; Translation: that; Notes: Not a relative pronoun here—pure conjunction.
- pronus — Lemma: pronus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: predicate adjective; Translation: prone; Notes: Describes moral inclination.
- sit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third singular present active subjunctive; Function: verb of subordinate clause; Translation: is; Notes: Subjunctive required after quod in clause of character.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses inclination toward; Translation: toward; Notes: Indicates moral direction.
- malum — Lemma: malum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of ad; Translation: evil; Notes: Used abstractly for wickedness.