Ex 32:25 Videns ergo Moyses populum quod esset nudatus, (spoliaverat enim eum Aaron propter ignominiam sordis, et inter hostes nudum constituerat)
Seeing then that Moyses observed the people to be stripped, (for Aaron had despoiled them because of the disgrace of their filth, and had placed them naked among enemies)
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Videns | seeing | NOM.SG.M PTCP.PRES.ACT 2ND CONJ |
| 2 | ergo | therefore | ADV INDECL |
| 3 | Moyses | Moses | NOM.SG.M NOUN INDECL |
| 4 | populum | people | ACC.SG.M NOUN 2ND DECL |
| 5 | quod | that | CONJ SUBORD |
| 6 | esset | was | 3SG.IMP.SUBJ.ACT IRREG |
| 7 | nudatus | stripped | NOM.SG.M PTCP.PERF.PASS 1ST CONJ |
| 8 | spoliaverat | had despoiled | 3SG.PLUP.ACT.IND 1ST CONJ |
| 9 | enim | for | ADV INDECL |
| 10 | eum | him | ACC.SG.M PRON PERS |
| 11 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M NOUN INDECL |
| 12 | propter | because of | PREP+ACC |
| 13 | ignominiam | shame | ACC.SG.F NOUN 1ST DECL |
| 14 | sordis | filth | GEN.SG.F NOUN 3RD DECL |
| 15 | et | and | CONJ INDECL |
| 16 | inter | among | PREP+ACC |
| 17 | hostes | enemies | ACC.PL.M NOUN 3RD DECL |
| 18 | nudum | naked | ACC.SG.M ADJ POS |
| 19 | constituerat | had placed | 3SG.PLUP.ACT.IND 3RD CONJ |
Syntax
Main Construction:
Videns ergo Moyses populum quod esset nudatus
• Videns introduces a circumstantial participial clause.
• Moyses = subject.
• populum = object of “seeing.”
• quod esset nudatus = content clause (“that he was stripped”).
Parenthetical Explanation:
(spoliaverat enim eum Aaron propter ignominiam sordis, et inter hostes nudum constituerat)
• Explains why the people were “naked.”
• Two coordinated pluperfect verbs (spoliaverat, constituerat) describe prior completed actions.
• propter ignominiam sordis = causal expression.
• inter hostes nudum = predicate accusative construction (“naked among enemies”).
Morphology
- Videns — Lemma: video; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active participle; Function: circumstantial modifier of Moyses; Translation: seeing; Notes: Introduces background action.
- ergo — Lemma: ergo; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: logical connector; Translation: therefore; Notes: Common narrative connector.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun; Form: nominative singular; Function: subject; Translation: Moses; Notes: Indeclinable proper name.
- populum — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of videns; Translation: people; Notes: Direct object.
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces content clause; Translation: that; Notes: Subordinates reported content.
- esset — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: imperfect subjunctive active, third singular; Function: verb of subordinate clause; Translation: was; Notes: Subjunctive required by quod of indirect statement.
- nudatus — Lemma: nudo; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine perfect passive; Function: predicate of esset; Translation: stripped; Notes: Passive sense: “made naked.”
- spoliaverat — Lemma: spolior; Part of Speech: verb; Form: pluperfect active indicative third singular; Function: first verb in parenthetical explanation; Translation: had despoiled; Notes: Indicates action prior to Moses’ seeing.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: explanatory particle; Translation: for; Notes: Introduces explanation.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of spoliaverat; Translation: him; Notes: Refers to “the people.”
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of spoliaverat; Translation: Aaron; Notes: Name is indeclinable.
- propter — Lemma: propter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates cause; Translation: because of; Notes: Standard causal preposition.
- ignominiam — Lemma: ignominia; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of propter; Translation: shame; Notes: Negative moral connotation.
- sordis — Lemma: sors / sordes; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of quality; Translation: of filth; Notes: Explains type of shame.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links clauses; Translation: and; Notes: Connects two pluperfect verbs.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial relation; Translation: among; Notes: Preposition of placement.
- hostes — Lemma: hostis; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of inter; Translation: enemies; Notes: Refers to hostile nations.
- nudum — Lemma: nudus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine; Function: predicate accusative; Translation: naked; Notes: Describes the state in which Aaron placed them.
- constituerat — Lemma: constituo; Part of Speech: verb; Form: pluperfect active indicative third singular; Function: second verb of causal explanation; Translation: had placed; Notes: Marks completed prior action.