Ex 35:35 ambos erudivit sapientia, ut faciant opera abietarii, polymitarii, ac plumarii de hyacintho ac purpura, coccoque bis tincto, et bysso, et texant omnia, ac nova quæque reperiant.
He has instructed both of them with wisdom, so that they may perform the works of the carpenter, the embroiderer, and the weaver, from violet and purple and twice-dyed scarlet, and fine linen, and that they may weave all things, and devise whatever new things they find.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | ambos | both | ADJ.ACC.PL.M.POS |
| 2 | erudivit | has instructed | 3SG.PERF.ACT.IND.4TH CONJ |
| 3 | sapientia | with wisdom | NOUN.ABL.SG.F.1ST DECL |
| 4 | ut | so that | CONJ.SUBORD |
| 5 | faciant | may do | 3PL.PRES.ACT.SUBJ.3RD CONJ |
| 6 | opera | works | NOUN.ACC.PL.N.3RD DECL |
| 7 | abietarii | of a carpenter | ADJ.GEN.SG.M.POS |
| 8 | polymitarii | of an embroiderer | ADJ.GEN.SG.M.POS |
| 9 | ac | and | CONJ |
| 10 | plumarii | of a weaver | ADJ.GEN.SG.M.POS |
| 11 | de | from | PREP+ABL |
| 12 | hyacintho | violet | NOUN.ABL.SG.M.2ND DECL |
| 13 | ac | and | CONJ |
| 14 | purpura | purple | NOUN.ABL.SG.F.1ST DECL |
| 15 | coccoque | and scarlet | NOUN.ABL.SG.M.3RD DECL + ENCLITIC -QUE |
| 16 | bis | twice | ADV |
| 17 | tincto | dyed | PTCP.PERF.PASS.ABL.SG.M |
| 18 | et | and | CONJ |
| 19 | bysso | fine linen | NOUN.ABL.SG.F.1ST DECL |
| 20 | et | and | CONJ |
| 21 | texant | may weave | 3PL.PRES.ACT.SUBJ.3RD CONJ |
| 22 | omnia | all things | ADJ.ACC.PL.N.POS |
| 23 | ac | and | CONJ |
| 24 | nova | new things | ADJ.ACC.PL.N.POS |
| 25 | quæque | whatever | PRON.INDEF.ACC.PL.N + ENCLITIC -QUE |
| 26 | reperiant | they may devise/find | 3PL.PRES.ACT.SUBJ.4TH CONJ |
Syntax
Main Clause: ambos erudivit sapientia — “He has instructed both with wisdom,” subject implied (the LORD).
Purpose Clause: ut faciant opera… — expresses the purpose of divine instruction.
Genitives of Specification: abietarii, polymitarii, plumarii — denote types of craftsmanship (“work of the carpenter / embroiderer / weaver”).
Ablatives of Material: de hyacintho… purpura… cocco… bysso — materials used for sacred artistry.
Subordinate Purpose Clause: et texant omnia — “and that they may weave all things.”
Indefinite Object Construction: ac nova quæque reperiant — “and that they may devise whatever new things they find.”
Morphology
- ambos — Lemma: ambo; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: both; Notes: refers to Bezalel and Oholiab.
- erudivit — Lemma: erudio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb; Translation: has instructed; Notes: conveys specialized skill training.
- sapientia — Lemma: sapientia; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of means; Translation: with wisdom; Notes: divine impartation of skill.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces purpose clause; Translation: so that; Notes: introduces subjunctive.
- faciant — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive 3rd plural; Function: verb of purpose clause; Translation: they may make/do; Notes: subjunctive marks intention.
- opera — Lemma: opus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: works; Notes: covers all artisanal output.
- abietarii — Lemma: abietarius; Part of Speech: adjective; Form: genitive singular masculine; Function: specification; Translation: of a carpenter; Notes: indicates category of work.
- polymitarii — Lemma: polymitarius; Part of Speech: adjective; Form: genitive singular masculine; Function: specification; Translation: of an embroiderer; Notes: specialized textile artisan.
- ac — Lemma: ac; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects final item; Translation: and; Notes: slightly stronger than “et.”
- plumarii — Lemma: plumarius; Part of Speech: adjective; Form: genitive singular masculine; Function: specification; Translation: of a weaver; Notes: associated with loom-work.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: material; Translation: from; Notes: used for textile composition.
- hyacintho — Lemma: hyacinthus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of material; Translation: violet; Notes: rare, expensive dye.
- ac — Lemma: ac; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates; Translation: and; Notes: stylistic variation.
- purpura — Lemma: purpura; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: material; Translation: purple; Notes: royal dye.
- coccoque — Lemma: coccus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine + enclitic -que; Function: adds next term; Translation: and scarlet; Notes: “coccoque bis tincto” = “twice-dyed scarlet.”
- bis — Lemma: bis; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: modifies participle; Translation: twice; Notes: expresses intensified dyeing.
- tincto — Lemma: tingo; Part of Speech: participle; Form: ablative singular masculine perfect passive; Function: describes cocco; Translation: dyed; Notes: “twice-dyed” expresses deep color.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects final material; Translation: and; Notes: simple connective.
- bysso — Lemma: byssus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: material; Translation: fine linen; Notes: top-quality Egyptian linen.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces next purpose clause; Translation: and; Notes: coordinating.
- texant — Lemma: texo; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive 3rd plural; Function: subjunctive of purpose; Translation: that they may weave; Notes: skilled weaving for sanctuary fabrics.
- omnia — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural neuter; Function: direct object of texant; Translation: all things; Notes: indicates totality.
- ac — Lemma: ac; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces final clause; Translation: and; Notes: slightly emphatic connector.
- nova — Lemma: novus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural neuter; Function: object; Translation: new things; Notes: creative innovations.
- quæque — Lemma: quisque; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: accusative plural neuter + enclitic -que; Function: generalizing modifier; Translation: whatever; Notes: emphasizes inclusivity.
- reperiant — Lemma: reperio; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive 3rd plural; Function: verb of final clause; Translation: they may devise / find; Notes: expresses discovery or creative invention.