Ex 4:22 Dicesque ad eum: Hæc dicit Dominus: Filius meus primogenitus Israel.
And you shall say to him: “Thus says the LORD: ‘My son, my firstborn, is Israel.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dicesque | and you shall say | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 2 | ad | to | PREP+ACC |
| 3 | eum | him | ACC.SG.M |
| 4 | Hæc | these things | NOM.PL.N |
| 5 | dicit | says | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 6 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 7 | Filius | son | NOM.SG.M |
| 8 | meus | my | NOM.SG.M |
| 9 | primogenitus | firstborn | NOM.SG.M |
| 10 | Israel | Israel | NOM.SG.M |
Syntax
Main command: Dicesque ad eum — future indicative functioning as an imperative (“you shall say”).
Quotative formula: Hæc dicit Dominus — prophetic speech introduction.
Predicate nominatives: Filius meus primogenitus Israel — Israel equated with Filius meus primogenitus.
Emphasis: absence of a copula (est) forms an elevated, declarative identification typical of divine speech.
Morphology
- Dicesque — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: second person singular future active indicative with enclitic -que; Function: divine command for Moses’ speech; Translation: and you shall say; Notes: future used imperatively in biblical/legal style.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces indirect object; Translation: to; Notes: directional, marking addressee.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: indirect object of Dices; Translation: him; Notes: refers to Pharaoh.
- Hæc — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural neuter; Function: subject of dicit; Translation: these things; Notes: refers to the quoted divine statement.
- dicit — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: verb of quoted formula; Translation: says; Notes: common prophetic/judicial formula.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of dicit; Translation: LORD; Notes: refers to YHWH.
- Filius — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: son; Notes: predicate in identification formula.
- meus — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: nominative singular masculine; Function: modifies Filius; Translation: my; Notes: emphatic divine claim.
- primogenitus — Lemma: primogenitus; Part of Speech: adjective/noun; Form: nominative singular masculine; Function: further predicate modifying Filius meus; Translation: firstborn; Notes: conveys preeminence and covenantal priority.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject complement in an implied identification; Translation: Israel; Notes: nation personified as God’s firstborn son.