Ex 7:6 Fecit itaque Moyses et Aaron sicut præceperat Dominus: ita egerunt.
So Moyses and Aaron did as the LORD had commanded; thus they acted.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Fecit | did | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | itaque | therefore | ADV |
| 3 | Moyses | Moses | NOM.SG.M (NAME) |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M (NAME) |
| 6 | sicut | just as | CONJ |
| 7 | præceperat | had commanded | 3SG.PLUPERF.ACT.IND |
| 8 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 9 | ita | thus | ADV |
| 10 | egerunt | they acted | 3PL.PERF.ACT.IND |
Syntax
Main clause 1:
Fecit itaque Moyses et Aaron —
Fecit (verb) + Moyses et Aaron (compound subject) with adverb itaque marking consequence.
sicut præceperat Dominus —
sicut introduces comparison;
præceperat (pluperfect verb) + Dominus (subject).
ita egerunt —
ita (adverb) + egerunt (verb) summarizing action.
Morphology
- Fecit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: did; Notes: introduces narrative action.
- itaque — Lemma: itaque; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: expresses logical consequence; Translation: therefore; Notes: transitional marker.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: Moses; Notes: first part of compound subject.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinates subjects; Translation: and; Notes: links the two leaders.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: Aaron; Notes: Moses’ brother and priestly figure.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces comparison; Translation: just as; Notes: marks the divine standard of obedience.
- præceperat — Lemma: præcipio; Part of Speech: verb; Form: third person singular pluperfect active indicative; Function: verb of subordinate clause; Translation: had commanded; Notes: prior completed divine instruction.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of præceperat; Translation: LORD; Notes: refers to YHWH.
- ita — Lemma: ita; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies egerunt; Translation: thus; Notes: expresses conformity to command.
- egerunt — Lemma: ago; Part of Speech: verb; Form: third person plural perfect active indicative; Function: main verb; Translation: they acted; Notes: summarizes obedience of Moses and Aaron.