Ex 9:16 Idcirco autem posui te, ut ostendam in te fortitudinem meam, et narretur nomen meum in omni terra.
But for this reason I have raised you up, so that I may show My strength in you, and so that My name may be proclaimed in all the earth.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Idcirco | for this reason | ADV |
| 2 | autem | however / but | CONJ |
| 3 | posui | I have placed / raised | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 4 | te | you | ACC.SG |
| 5 | ut | so that | CONJ |
| 6 | ostendam | I may show | 1SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | te | you | ABL.SG |
| 9 | fortitudinem | strength | ACC.SG.F |
| 10 | meam | my | ACC.SG.F (ADJ) |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | narretur | may be proclaimed | 3SG.PRES.PASS.SUBJ |
| 13 | nomen | name | NOM.SG.N |
| 14 | meum | my | NOM.SG.N (ADJ) |
| 15 | in | in | PREP+ABL |
| 16 | omni | all | ABL.SG.F |
| 17 | terra | earth | ABL.SG.F |
Syntax
Causal–Purpose Structure:
Idcirco autem posui te — “But for this reason I have raised you up”
• posui te — perfect indicative; the LORD’s deliberate appointment of Pharaoh
• Idcirco — points to divine purpose
• autem — contrasting connective
Purpose Clause 1:
ut ostendam in te fortitudinem meam — “so that I may show my strength in you”
• ostendam — subjunctive of purpose
• in te — Pharaoh is the arena of demonstration
• fortitudinem meam — direct object (divine power)
Purpose Clause 2 (passive):
et narretur nomen meum — “and so that my name may be proclaimed”
• narretur — passive subjunctive (“may be told / proclaimed”)
• nomen meum — subject of passive verb
Locative Phrase:
in omni terra — “in all the earth”
• universal scope of proclamation
Morphology
- Idcirco — Lemma: idcirco; Part of Speech: adverb; Form: causal adverb; Function: introduces divine rationale; Translation: “for this reason”; Notes: Points back to the purpose behind Pharaoh’s elevation.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: postpositive; Function: adds nuance/contrast; Translation: “but / however”; Notes: Common narrative connector.
- posui — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 1st singular; Function: main verb; Translation: “I have placed / raised”; Notes: Indicates deliberate divine installation.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: direct object of posui; Translation: “you”; Notes: Addressed to Pharaoh.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: purpose marker; Function: introduces purpose clause; Translation: “so that”; Notes: Standard final clause marker.
- ostendam — Lemma: ostendo; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive 1st singular; Function: verb of purpose clause; Translation: “I may show”; Notes: Subjunctive expresses divine intent.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: Indicates locus of demonstration.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: ablative singular; Function: object of in; Translation: “you”; Notes: Pharaoh embodies the demonstration of divine power.
- fortitudinem — Lemma: fortitudo; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of ostendam; Translation: “strength”; Notes: Refers to divine might.
- meam — Lemma: meus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies fortitudinem; Translation: “my”; Notes: Emphasizes divine authorship.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links two purpose clauses; Translation: “and”; Notes: Adds second divine intention.
- narretur — Lemma: narro; Part of Speech: verb; Form: present passive subjunctive 3rd singular; Function: verb of purpose clause; Translation: “may be proclaimed”; Notes: Passive emphasizes dissemination by others.
- nomen — Lemma: nomen; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of narretur; Translation: “name”; Notes: Represents divine identity and reputation.
- meum — Lemma: meus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular neuter; Function: modifies nomen; Translation: “my”; Notes: Divine name to be proclaimed.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: Sphere of proclamation.
- omni — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies terra; Translation: “all”; Notes: Totality of region.
- terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “earth”; Notes: Universal scope.