Gn 12:15 Et nunciaverunt principes Pharaoni, et laudaverunt eam apud illum: et sublata est mulier in domum Pharaonis.
And the princes told Pharaoh, and they praised her before him; and the woman was taken into Pharaoh’s house.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag | 
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ | 
| 2 | nunciaverunt | they announced / told | 3PL.PERF.ACT.IND | 
| 3 | principes | princes / chiefs | NOM.PL.M | 
| 4 | Pharaoni | to Pharaoh | DAT.SG.M | 
| 5 | et | and | CONJ | 
| 6 | laudaverunt | they praised | 3PL.PERF.ACT.IND | 
| 7 | eam | her | PRON.ACC.SG.F | 
| 8 | apud | before / in the presence of | PREP+ACC | 
| 9 | illum | him | PRON.ACC.SG.M | 
| 10 | et | and | CONJ | 
| 11 | sublata | having been taken up / was taken | PERF.PASS.PART.NOM.SG.F | 
| 12 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND | 
| 13 | mulier | woman | NOM.SG.F | 
| 14 | in | into | PREP+ACC | 
| 15 | domum | house | ACC.SG.F | 
| 16 | Pharaonis | of Pharaoh | GEN.SG.M | 
Syntax
Main Clauses:
1. Et nunciaverunt principes Pharaoni — independent clause; principes (subject) report to Pharaoni (indirect object).
2. et laudaverunt eam apud illum — second main clause joined by et, describing praise offered before Pharaoh.
3. et sublata est mulier in domum Pharaonis — passive clause describing Sarai’s removal to Pharaoh’s household; sublata est functions as periphrastic perfect passive.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Connects clauses; Translation: “and”; Notes: Links sequential actions within narrative.
- nunciaverunt — Lemma: nuntio; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person plural; Function: Main verb; Translation: “they announced / told”; Notes: Describes communication from officials to Pharaoh.
- principes — Lemma: princeps; Part of Speech: Noun; Form: Nominative plural masculine; Function: Subject of nunciaverunt; Translation: “princes / officials”; Notes: Refers to Egyptian nobles or royal administrators.
- Pharaoni — Lemma: Pharao; Part of Speech: Proper noun; Form: Dative singular masculine; Function: Indirect object; Translation: “to Pharaoh”; Notes: Recipient of the report about Sarai.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Coordinates main verbs; Translation: “and”; Notes: Joins sequential verbal actions.
- laudaverunt — Lemma: laudo; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd person plural; Function: Main verb; Translation: “they praised”; Notes: Expresses admiration of Sarai’s beauty before Pharaoh.
- eam — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: Pronoun; Form: Accusative singular feminine; Function: Direct object of laudaverunt; Translation: “her”; Notes: Refers to Sarai, the praised woman.
- apud — Lemma: apud; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Denotes proximity or presence; Translation: “before / in the presence of”; Notes: Indicates Pharaoh’s position as audience.
- illum — Lemma: ille; Part of Speech: Pronoun; Form: Accusative singular masculine; Function: Object of apud; Translation: “him”; Notes: Refers to Pharaoh.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Indeclinable; Function: Connects previous clause to following passive statement; Translation: “and”; Notes: Continuation marker.
- sublata — Lemma: tollo; Part of Speech: Verb (participle); Form: Perfect passive participle, nominative singular feminine; Function: Predicate complement with est; Translation: “was taken / lifted up”; Notes: Passive periphrasis; implies forcible or formal taking into Pharaoh’s house.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present indicative, 3rd person singular; Function: Auxiliary; Translation: “was”; Notes: Forms periphrastic perfect passive with sublata.
- mulier — Lemma: mulier; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular feminine; Function: Subject of sublata est; Translation: “woman”; Notes: Refers to Sarai as passive recipient of action.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: Governs accusative; Function: Marks motion toward; Translation: “into”; Notes: Denotes direction of movement.
- domum — Lemma: domus; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular feminine; Function: Object of in; Translation: “house”; Notes: Destination of Sarai’s removal.
- Pharaonis — Lemma: Pharao; Part of Speech: Proper noun; Form: Genitive singular masculine; Function: Possessive genitive; Translation: “of Pharaoh”; Notes: Specifies ownership of the house; implies inclusion in the royal harem.