Gn 27:8 Nunc ergo fili mi, acquiesce consiliis meis:
Now therefore, my son, obey my counsel:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Nunc | now | ADV |
| 2 | ergo | therefore | ADV |
| 3 | fili | son | VOC.SG.M |
| 4 | mi | my | VOC.SG.M.POSS.ADJ |
| 5 | acquiesce | obey / yield | 2SG.PRES.ACT.IMP |
| 6 | consiliis | counsels / advice | DAT.PL.N |
| 7 | meis | my | DAT.PL.N.POSS.ADJ |
Syntax
Main Imperative: acquiesce consiliis meis — “obey my counsel.” The imperative acquiesce is the core of the command. The dative consiliis meis expresses the object toward which obedience or compliance is directed.
Introductory Phrase: Nunc ergo fili mi — “Now therefore, my son.” A warm vocative address that introduces the imperative with emotional and logical force. Nunc marks temporal immediacy, while ergo provides logical transition from Rebecca’s hearing to her decisive plan.
Morphology
- Nunc — Lemma: nunc; Part of Speech: adverb; Form: invariant; Function: temporal adverb; Translation: “now”; Notes: Marks the immediate moment for action, signaling urgency in Rebecca’s instruction.
- ergo — Lemma: ergo; Part of Speech: adverb; Form: invariant; Function: logical connective; Translation: “therefore”; Notes: Introduces consequence following Rebecca’s realization of Isaac’s plan.
- fili — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: vocative singular masculine; Function: direct address; Translation: “son”; Notes: Vocative form of endearment used by Rebecca when addressing Jacob.
- mi — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: vocative singular masculine; Function: modifies “fili”; Translation: “my”; Notes: The vocative “mi” expresses affection and intimacy, common in familial speech.
- acquiesce — Lemma: acquiesco; Part of Speech: verb; Form: present imperative active 2nd person singular; Function: command; Translation: “obey / yield”; Notes: Urges Jacob to submit willingly to his mother’s plan.
- consiliis — Lemma: consilium; Part of Speech: noun; Form: dative plural neuter; Function: indirect object; Translation: “counsels / advice”; Notes: Denotes practical instruction or plan requiring compliance.
- meis — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: dative plural neuter; Function: modifies “consiliis”; Translation: “my”; Notes: Specifies possession, emphasizing Rebecca’s personal directive to Jacob.