Gn 31:10 Postquam enim conceptus ovium tempus advenerat, levavi oculos meos, et vidi in somnis ascendentes mares super feminas, varios et maculosos, et diversorum colorum.
For when the time of the sheep’s conception had come, I lifted up my eyes and saw in a dream the males mounting the females, variegated, spotted, and of diverse colors.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Postquam | after | CONJ.TEMP |
| 2 | enim | for | ADV.CAUS |
| 3 | conceptus | of conception | GEN.PL.M |
| 4 | ovium | of sheep | GEN.PL.F |
| 5 | tempus | time | NOM.SG.N |
| 6 | advenerat | had come | 3SG.PLUPERF.ACT.IND |
| 7 | levavi | I lifted | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 8 | oculos | eyes | ACC.PL.M |
| 9 | meos | my | ACC.PL.M.PRON |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | vidi | I saw | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 12 | in | in | PREP+ABL |
| 13 | somnis | in a dream | ABL.PL.N |
| 14 | ascendentes | ascending | ACC.PL.M.PRES.ACT.PTCP |
| 15 | mares | males | ACC.PL.M |
| 16 | super | upon | PREP+ACC |
| 17 | feminas | females | ACC.PL.F |
| 18 | varios | variegated | ACC.PL.M.ADJ |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | maculosos | spotted | ACC.PL.M.ADJ |
| 21 | et | and | CONJ |
| 22 | diversorum | of diverse | GEN.PL.M.ADJ |
| 23 | colorum | colors | GEN.PL.M |
Syntax
Temporal Clause: Postquam enim conceptus ovium tempus advenerat — subordinate clause marking the time when Jacob’s vision occurred.
Main Clause: levavi oculos meos, et vidi in somnis — perfect tense expresses completed visionary action.
Object Clause: ascendentes mares super feminas, varios et maculosos, et diversorum colorum — describes what Jacob saw, with adjectives modifying mares.
Morphology
- Postquam — Lemma: postquam; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces temporal clause; Translation: “after”; Notes: Marks completed action preceding main event, typical in narrative transitions.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: explanatory particle; Translation: “for”; Notes: Provides causal or explanatory nuance, linking reason to prior context.
- conceptus — Lemma: conceptus; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: dependent genitive modifying tempus; Translation: “of conception”; Notes: Indicates reproductive cycle of the flocks.
- ovium — Lemma: ovis; Part of Speech: noun; Form: genitive plural feminine; Function: genitive of possession; Translation: “of the sheep”; Notes: Complements conceptus in describing livestock breeding period.
- tempus — Lemma: tempus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of advenerat; Translation: “time”; Notes: Denotes the season of conception or mating period.
- advenerat — Lemma: advenio; Part of Speech: verb; Form: pluperfect active indicative, 3rd person singular; Function: main verb of temporal clause; Translation: “had come”; Notes: Expresses completion prior to Jacob’s vision.
- levavi — Lemma: levo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 1st person singular; Function: main verb; Translation: “I lifted”; Notes: Denotes spiritual readiness and perception in prophetic context.
- oculos — Lemma: oculus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object of levavi; Translation: “eyes”; Notes: Used metaphorically for awareness or insight in visionary scenes.
- meos — Lemma: meus; Part of Speech: pronoun/adjective; Form: accusative plural masculine; Function: possessive modifier; Translation: “my”; Notes: Reinforces first-person involvement in vision.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects coordinated verbs; Translation: “and”; Notes: Sequentially links vision verbs in narration.
- vidi — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, 1st person singular; Function: main verb; Translation: “I saw”; Notes: Introduces the visionary content of Jacob’s dream.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses location; Translation: “in”; Notes: Marks setting of the vision (in dreams).
- somnis — Lemma: somnium; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: object of in; Translation: “in dreams”; Notes: Context of divine revelation typical in patriarchal narratives.
- ascendentes — Lemma: ascendo; Part of Speech: participle; Form: accusative plural masculine, present active; Function: predicate participle modifying mares; Translation: “ascending”; Notes: Depicts mating imagery symbolizing divine multiplication.
- mares — Lemma: mas; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of vidi; Translation: “males”; Notes: Refers to rams or he-goats in reproductive context.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates position or action upon; Translation: “upon”; Notes: Here denotes physical movement during copulation.
- feminas — Lemma: femina; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of super; Translation: “females”; Notes: Denotes ewes or female animals in the vision.
- varios — Lemma: varius; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifier of mares; Translation: “variegated”; Notes: Describes color patterns symbolic of divine control over inheritance.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects adjectives; Translation: “and”; Notes: Coordinates descriptors of divine sign imagery.
- maculosos — Lemma: maculosus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifier of mares; Translation: “spotted”; Notes: Suggests diversity of offspring predetermined by God.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: adds final element to descriptive list; Translation: “and”; Notes: Tricolon structure enhances rhythmic closure.
- diversorum — Lemma: diversus; Part of Speech: adjective; Form: genitive plural masculine; Function: modifies colorum; Translation: “of diverse”; Notes: Highlights contrast in coloration across flocks.
- colorum — Lemma: color; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: genitive of quality; Translation: “colors”; Notes: Indicates spectrum of variations confirming divine orchestration in Jacob’s breeding vision.