Gn 4:26 Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos: iste cœpit invocare nomen Domini.
And to Seth also a son was born, whom he called Enos: this one began to call upon the name of the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Sed | but / and also | CONJ.ADV |
| 2 | et | also | CONJ |
| 3 | Seth | Seth | DAT.SG.M (INDECL) |
| 4 | natus | was born | NOM.SG.M.PERF.PASS.PART |
| 5 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 6 | filius | son | NOM.SG.M |
| 7 | quem | whom | ACC.SG.M.REL.PRON |
| 8 | vocavit | called | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | Enos | Enos | ACC.SG.M (INDECL) |
| 10 | iste | this one | NOM.SG.M.DEMON.PRON |
| 11 | cœpit | began | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 12 | invocare | to call upon | PRES.ACT.INF |
| 13 | nomen | name | ACC.SG.N |
| 14 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
Syntax
Main Clause 1: Sed et Seth natus est filius — The conjunctions Sed et introduce addition and contrast. The construction is impersonal in sense (“to Seth also a son was born”). natus est is a perfect passive periphrasis, with filius as the nominative subject and Seth in the dative of reference.
Relative Clause: quem vocavit Enos — The relative pronoun quem introduces the object of vocavit; Seth (implied subject) names his son Enos.
Main Clause 2: iste cœpit invocare nomen Domini — The demonstrative pronoun iste refers to Enos. The verb cœpit takes the complementary infinitive invocare, meaning “began to call upon,” with nomen Domini as its object (“the name of the LORD”).
Morphology
- Sed — Lemma: sed; Part of Speech: Conjunction/adverb; Form: Invariable; Function: Introduces addition or mild contrast; Translation: “but / and also”; Notes: In biblical Latin, sed et often equals “and also.”
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: Invariable; Function: Connects Seth to the preceding genealogy; Translation: “also”; Notes: Reinforces continuity in the genealogical narrative.
- Seth — Lemma: Seth; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Dative singular masculine; Function: Dative of reference; Translation: “to Seth”; Notes: Indicates the recipient or reference point of the passive action.
- natus — Lemma: nascor; Part of Speech: Verb (deponent participle); Form: Nominative singular masculine, perfect participle; Function: Predicate with est; Translation: “was born”; Notes: Deponent form functioning passively in sense; common in genealogical formulae.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: Present active indicative, 3rd singular; Function: Auxiliary in perfect periphrastic; Translation: “was”; Notes: Forms compound perfect with natus.
- filius — Lemma: filius; Part of Speech: Noun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of natus est; Translation: “son”; Notes: The newly born child; thematic center of genealogy.
- quem — Lemma: qui; Part of Speech: Relative pronoun; Form: Accusative singular masculine; Function: Object of vocavit; Translation: “whom”; Notes: Refers to filius as antecedent.
- vocavit — Lemma: voco; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd singular; Function: Main verb of relative clause; Translation: “called”; Notes: Denotes the naming act customary in genealogical context.
- Enos — Lemma: Enos; Part of Speech: Proper noun (indeclinable); Form: Accusative singular masculine; Function: Predicate accusative after vocavit; Translation: “Enos”; Notes: Hebrew אֱנוֹשׁ (ʾEnosh), meaning “man” or “mortal.”
- iste — Lemma: iste; Part of Speech: Demonstrative pronoun; Form: Nominative singular masculine; Function: Subject of cœpit; Translation: “this one”; Notes: Refers to Enos, marking him as distinct or significant in genealogy.
- cœpit — Lemma: coepi; Part of Speech: Verb; Form: Perfect active indicative, 3rd singular; Function: Main verb; Translation: “began”; Notes: Commonly used with complementary infinitives to mark the start of a new practice or phase.
- invocare — Lemma: invoco; Part of Speech: Verb; Form: Present active infinitive; Function: Complementary infinitive with cœpit; Translation: “to call upon”; Notes: Indicates initiation of worship or prayer in the biblical sense.
- nomen — Lemma: nomen; Part of Speech: Noun; Form: Accusative singular neuter; Function: Object of invocare; Translation: “name”; Notes: In biblical idiom, “name” represents person or character of God.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: Noun; Form: Genitive singular masculine; Function: Possessive genitive modifying nomen; Translation: “of the LORD”; Notes: Refers to YHWH (יהוה); capitalized to reflect divine title.