Gn 45:8 Non vestro consilio, sed Dei voluntate huc missum sum: qui fecit me quasi patrem Pharaonis, et dominum universæ domus eius, ac principem in omni terra Ægypti.
Not by your counsel, but by the will of God was I sent here: who has made me as a father of Pharao, and lord of all his house, and ruler in all the land of Egypt.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Non | not | ADV |
| 2 | vestro | your | ABL.SG.N.MASC/NEUT |
| 3 | consilio | counsel | ABL.SG.N |
| 4 | sed | but | CONJ |
| 5 | Dei | of God | GEN.SG.M |
| 6 | voluntate | will | ABL.SG.F |
| 7 | huc | to here | ADV |
| 8 | missum | sent | ACC.SG.M.PPP |
| 9 | sum | I am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 10 | qui | who | NOM.SG.M.REL.PRON |
| 11 | fecit | made | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 12 | me | me | ACC.SG |
| 13 | quasi | as if | ADV |
| 14 | patrem | father | ACC.SG.M |
| 15 | Pharaonis | of Pharaoh | GEN.SG.M |
| 16 | et | and | CONJ |
| 17 | dominum | lord | ACC.SG.M |
| 18 | universae | of the whole | GEN.SG.F |
| 19 | domus | house | GEN.SG.F |
| 20 | eius | of him | GEN.SG |
| 21 | ac | and | CONJ |
| 22 | principem | ruler | ACC.SG.M |
| 23 | in | in | PREP+ABL |
| 24 | omni | all | ABL.SG.F |
| 25 | terra | land | ABL.SG.F |
| 26 | Aegypti | of Egypt | GEN.SG.F |
Syntax
Clause 1 (contrastive ablative of means):
• Non vestro consilio, sed Dei voluntate huc missum sum
— Contrast: Non… sed…
— Ablatives of means: vestro consilio vs. Dei voluntate.
— Verb: missum sum
— Predicate construction: passive perfect + participle
— Adverb of motion: huc
Relative clause:
• qui fecit me quasi patrem Pharaonis
— Subject: qui
— Verb: fecit
— Object: me
— Complement: quasi patrem Pharaonis (“as a father of Pharaoh”)
Coordinated complements:
• et dominum universae domus eius
• ac principem in omni terra Aegypti
All three (pater, dominus, princeps) are predicate accusatives governed by fecit.
Morphology
- Non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: negative; Function: negates ablative phrase; Translation: “not”; Notes: forms part of contrast.
- vestro — Lemma: vester; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular neuter/masc; Function: modifies consilio; Translation: “your”; Notes: refers to brothers.
- consilio — Lemma: consilium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of means; Translation: “counsel”; Notes: contrasts divine intention.
- sed — Lemma: sed; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: strong contrast; Translation: “but”; Notes: adversative.
- Dei — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies voluntate; Translation: “of God”; Notes: divine agency.
- voluntate — Lemma: voluntas; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of means; Translation: “will”; Notes: expresses divine purpose.
- huc — Lemma: huc; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: direction; Translation: “here”; Notes: motion toward speaker.
- missum — Lemma: mitto; Part of Speech: participle; Form: accusative singular masculine perfect passive participle; Function: predicate with sum; Translation: “sent”; Notes: agrees with subject “I.”
- sum — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present indicative 1st singular; Function: auxiliary; Translation: “I am”; Notes: forms passive perfect.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of fecit; Translation: “who”; Notes: refers to God.
- fecit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb; Translation: “made”; Notes: governs double accusative.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: object of fecit; Translation: “me”; Notes: central to Joseph’s exaltation.
- quasi — Lemma: quasi; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: introduces comparative role; Translation: “as if”; Notes: metaphorical function.
- patrem — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: predicate accusative; Translation: “father”; Notes: symbolic authority.
- Pharaonis — Lemma: Pharao; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies patrem; Translation: “of Pharaoh”; Notes: denotes relation.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Function: links predicate accusatives; Translation: “and”; Notes: additive.
- dominum — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: predicate accusative; Translation: “lord”; Notes: domestic authority.
- universae — Lemma: universus; Part of Speech: adjective; Form: genitive singular feminine; Function: modifies domus; Translation: “of the whole”; Notes: intensifier.
- domus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine (irregular declension); Function: dependent genitive; Translation: “house”; Notes: refers to Pharaoh’s household.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: modifies domus; Translation: “of him”; Notes: refers to Pharaoh.
- ac — Lemma: ac; Part of Speech: conjunction; Form: stronger connective; Function: links emphatically; Translation: “and”; Notes: stylistic elevation.
- principem — Lemma: princeps; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: predicate accusative; Translation: “ruler”; Notes: denotes political authority.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: spatial reference.
- omni — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies terra; Translation: “all”; Notes: totality of land.
- terra — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “land”; Notes: refers to Egypt.
- Aegypti — Lemma: Aegyptus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies terra; Translation: “of Egypt”; Notes: specifies region.