Lv 14:5 et unum ex passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas viventes:
and he shall command that one of the sparrows be sacrificed in an earthen vessel over living waters;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | unum | one | ACC.SG.N NUM |
| 3 | ex | from | PREP+ABL |
| 4 | passeribus | sparrows | ABL.PL.M |
| 5 | immolari | to be sacrificed | PRES.PASS.INF |
| 6 | iubebit | he shall command | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | vase | vessel | ABL.SG.N |
| 9 | fictili | earthen | ABL.SG.N ADJ.POS |
| 10 | super | over | PREP+ACC |
| 11 | aquas | waters | ACC.PL.F |
| 12 | viventes | living | ACC.PL.F PTCP.PRES.ACT |
Syntax
Coordinated Continuation: et links this directive to the prior instructions.
Command Verb: iubebit introduces an authoritative priestly order.
Infinitive Complement: immolari states the commanded action.
Partitive Construction: unum ex passeribus specifies one bird selected from the group.
Locative Means: in vase fictili designates the container used.
Spatial Relation: super aquas viventes identifies the position above flowing water.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Continues the ritual sequence.
- unum — Lemma: unus; Part of Speech: numeral adjective; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: one; Notes: Indicates a single bird.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: partitive source; Translation: from; Notes: Selects one from a group.
- passeribus — Lemma: passer; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of ex; Translation: sparrows; Notes: The birds prescribed for the rite.
- immolari — Lemma: immolo; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: to be sacrificed; Notes: Passive stresses the act rather than the agent.
- iubebit — Lemma: iubeo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: issues the command; Translation: he shall command; Notes: Expresses priestly authority.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: location; Translation: in; Notes: Indicates the container.
- vase — Lemma: vas; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: vessel; Notes: The receptacle used in the rite.
- fictili — Lemma: fictilis; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular neuter positive; Function: modifies vase; Translation: earthen; Notes: Specifies material composition.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: spatial relation; Translation: over; Notes: Indicates position above.
- aquas — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of super; Translation: waters; Notes: Flowing water used in purification.
- viventes — Lemma: vivo; Part of Speech: participle; Form: accusative plural feminine present active; Function: modifies aquas; Translation: living; Notes: Denotes fresh running water.