Lv 15:15 qui faciet unum pro peccato, et alterum in holocaustum: rogabitque pro eo coram Domino, ut emundetur a fluxi seminis sui.
who shall make one for sin, and the other for a whole offering; and he shall pray for him before the LORD, so that he may be cleansed from the flow of his semen.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | qui | who | NOM.SG.M REL |
| 2 | faciet | shall make | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 3 | unum | one | ACC.SG.N |
| 4 | pro | for | PREP+ABL |
| 5 | peccato | sin | ABL.SG.N |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | alterum | the other | ACC.SG.N |
| 8 | in | as | PREP+ACC |
| 9 | holocaustum | whole offering | ACC.SG.N |
| 10 | rogabitque | and he shall pray | 3SG.FUT.ACT.IND+CONJ |
| 11 | pro | for | PREP+ABL |
| 12 | eo | him | ABL.SG.M PERS.PRON |
| 13 | coram | before | PREP+ABL |
| 14 | Domino | the LORD | ABL.SG.M |
| 15 | ut | so that | CONJ |
| 16 | emundetur | he may be cleansed | 3SG.PRES.PASS.SUBJ |
| 17 | a | from | PREP+ABL |
| 18 | fluxi | of flowing | GEN.SG.N ADJ |
| 19 | seminis | semen | GEN.SG.N |
| 20 | sui | his own | GEN.SG REFL |
Syntax
Relative Subject: qui resumes the priest as the acting subject.
Coordinated Predicates: faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum assigns the two distinct offerings.
Intercessory Action: rogabitque pro eo coram Domino expresses priestly mediation before the LORD.
Purpose Clause: ut emundetur states the intended result.
Ablative Separation: a fluxi seminis sui specifies the source from which cleansing occurs.
Morphology
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: who; Notes: Refers to the officiating priest.
- faciet — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: shall make; Notes: Introduces the sacrificial acts.
- unum — Lemma: unus; Part of Speech: numeral; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: one; Notes: First of the two offerings.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: purpose; Translation: for; Notes: Indicates substitutionary intent.
- peccato — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: Technical term for the sin offering.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins the paired offerings.
- alterum — Lemma: alter; Part of Speech: adjective used substantively; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: the other; Notes: Contrasts with unum.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: designation; Translation: as; Notes: Marks purpose or role.
- holocaustum — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of in; Translation: whole offering; Notes: Entirely consumed sacrifice.
- rogabitque — Lemma: rogo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active with enclitic conjunction; Function: coordinated main verb; Translation: and he shall pray; Notes: Expresses priestly intercession.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: substitution; Translation: for; Notes: Indicates representation.
- eo — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: object of pro; Translation: him; Notes: Refers to the cleansed man.
- coram — Lemma: coram; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: locative; Translation: before; Notes: Denotes divine presence.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of coram; Translation: the LORD; Notes: Refers to YHWH.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: purpose introducer; Translation: so that; Notes: Governs the subjunctive.
- emundetur — Lemma: emundo; Part of Speech: verb; Form: third person singular present subjunctive passive; Function: verb of purpose clause; Translation: he may be cleansed; Notes: Passive emphasizes received purification.
- a — Lemma: a; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: separation; Translation: from; Notes: Indicates removal.
- fluxi — Lemma: fluxus; Part of Speech: adjective; Form: genitive singular neuter; Function: modifies seminis; Translation: of flowing; Notes: Describes the condition.
- seminis — Lemma: semen; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: object of a; Translation: semen; Notes: Source of ritual impurity.
- sui — Lemma: sui; Part of Speech: reflexive pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive; Translation: his own; Notes: Refers back to the same individual.