1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
And the LORD spoke to Moyses, saying:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Locutusque | and having spoken | PTCP.PERF.DEP.NOM.SG.M |
| 2 | est | is / has | 3SG.PRES.IND |
| 3 | Dominus | the LORD | NOM.SG.M |
| 4 | ad | to / toward | PREP+ACC |
| 5 | Moysen | Moyses | ACC.SG.M |
| 6 | dicens | saying | PTCP.PRES.ACT.NOM.SG.M |
Syntax
Main Clause: Dominus (Subject) + est (Finite verb forming the perfect periphrasis with locutus)
Participial Predicate: Locutusque (Perfect deponent participle functioning as the main predication: “spoke”)
Prepositional Phrase: ad Moysen — indirect object / goal of speech (“to Moyses”)
Participial Expansion: dicens — attendant circumstance introducing the quoted content that follows (“saying”)
Morphology
- Locutusque — Lemma: loquor; Part of Speech: Participle; Form: perfect deponent participle, nominative singular masculine, with enclitic conjunction -que; Function: participial predicate describing the LORD as the speaker, with -que linking smoothly to the following finite verb; Translation: “and having spoken / and spoke”; Notes: As a deponent, the form is passive in shape but active in meaning; in narrative style it often carries the force of a main verb.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: third person singular, present indicative active; Function: auxiliary completing the perfect sense with locutus; Translation: “has / did”; Notes: Although present in form, est combines with a perfect participle to express a completed past action (“spoke”).
- Dominus — Lemma: dominus; Part of Speech: Noun; Form: nominative singular masculine, second declension; Function: subject of the clause; Translation: “the LORD”; Notes: Rendered “LORD” here because the subject is the divine covenant name referent in the Vulgate narrative voice.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: preposition governing the accusative; Function: marks direction or goal toward the addressee; Translation: “to / toward”; Notes: With persons, ad commonly signals direct address or orientation (“to X”).
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: Proper Noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of the preposition ad, indicating the one addressed; Translation: “Moyses”; Notes: The accusative after ad expresses the target of the LORD’s speech within the narrative frame.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: Participle; Form: present active participle, nominative singular masculine, third conjugation; Function: participial modifier referring back to Dominus, introducing the content that follows; Translation: “saying”; Notes: This participle regularly functions as a formula to open direct discourse, signaling that quoted speech is about to begin.