Lv 4:31 Omnem autem adipem auferens, sicut auferri solet de victimis pacificorum, adolebit super altare in odorem suavitatis Domino: rogabitque pro eo, et dimittetur ei.
But taking away all the fat, just as it is accustomed to be removed from the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar as a sweet odor to the LORD; and he shall pray for him, and it shall be forgiven him.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Omnem | all | ADJ, ACC.SG.M, POS |
| 2 | autem | however | ADV |
| 3 | adipem | fat | NOUN, ACC.SG.M |
| 4 | auferens | removing | PARTICIPLE, PRES.ACT.NOM.SG.M |
| 5 | sicut | just as | CONJ |
| 6 | auferri | to be removed | VERB, PRES.PASS.INF |
| 7 | solet | it is accustomed | VERB, 3SG.PRES.ACT.IND |
| 8 | de | from | PREP+ABL |
| 9 | victimis | victims | NOUN, ABL.PL.F |
| 10 | pacificorum | of peace offerings | NOUN, GEN.PL.M |
| 11 | adolebit | he shall burn | VERB, 3SG.FUT.ACT.IND |
| 12 | super | upon | PREP+ACC |
| 13 | altare | altar | NOUN, ACC.SG.N |
| 14 | in | as | PREP+ACC |
| 15 | odore | odor | NOUN, ABL.SG.M |
| 16 | suavitatis | of sweetness | NOUN, GEN.SG.F |
| 17 | Domino | to the LORD | NOUN, DAT.SG.M |
| 18 | rogabitque | and he shall pray | VERB, 3SG.FUT.ACT.IND |
| 19 | pro | for | PREP+ABL |
| 20 | eo | him | PRON, ABL.SG.M |
| 21 | et | and | CONJ |
| 22 | dimittetur | it shall be forgiven | VERB, 3SG.FUT.PASS.IND |
| 23 | ei | to him | PRON, DAT.SG.M |
Syntax
Participial clause: Omnem … adipem auferens — the priest removes all the fat before burning.
Comparative clause: sicut auferri solet de victimis pacificorum — establishes ritual precedent from peace offerings.
Main clause: adolebit super altare — burning of fat upon the altar as an offering.
Phrasal complement: in odorem suavitatis Domino — purpose/result: producing a “sweet odor” to the LORD.
Final clause: rogabitque pro eo, et dimittetur ei — priestly intercession followed by divine forgiveness.
Morphology
- Omnem — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular masculine; Function: modifies adipem; Translation: all; Notes: totality of fat to be removed.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: transitional; Translation: however; Notes: continues instructions with contrast.
- adipem — Lemma: adeps; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of auferens; Translation: fat; Notes: key sacrificial element.
- auferens — Lemma: aufero; Part of Speech: participle; Form: present active nominative singular masculine; Function: circumstantial participle; Translation: removing; Notes: describes preparatory ritual act.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces comparison; Translation: just as; Notes: links to standard procedure.
- auferri — Lemma: aufero; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: complement of solet; Translation: to be removed; Notes: describes habitual action.
- solet — Lemma: soleo; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: main verb of comparative clause; Translation: it is accustomed; Notes: expresses ritual custom.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source phrase; Translation: from; Notes: introduces locus of action.
- victimis — Lemma: victima; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of de; Translation: victims; Notes: refers to peace offerings.
- pacificorum — Lemma: pacificus; Part of Speech: noun functioning as adjective; Form: genitive plural masculine; Function: modifies victimis; Translation: of peace offerings; Notes: sacrificial classification.
- adolebit — Lemma: adoleo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: he shall burn; Notes: describes burning of fat on altar.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial; Translation: upon; Notes: altar placement.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of super; Translation: altar; Notes: primary sacrificial structure.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses result; Translation: as; Notes: introduces purpose/result phrase.
- odore — Lemma: odor; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of in; Translation: odor; Notes: refers metaphorically to divine acceptance.
- suavitatis — Lemma: suavitas; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies odore; Translation: of sweetness; Notes: idiom for divine favor.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: to the LORD; Notes: refers to YHWH.
- rogabitque — Lemma: rogo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative with enclitic -que; Function: main verb; Translation: and he shall pray; Notes: priestly intercession.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces beneficiary; Translation: for; Notes: prayer on behalf of sinner.
- eo — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: object of pro; Translation: him; Notes: refers to offerer.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects to final clause; Translation: and; Notes: links prayer to result.
- dimittetur — Lemma: dimitto; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: main verb; Translation: it shall be forgiven; Notes: divine response to intercession.
- ei — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: to him; Notes: recipient of forgiveness.