Leviticus 5:10

Lv 5:10 Alterum vero adolebit in holocaustum, ut fieri solet: rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius, et dimittetur ei.

But the other he shall burn as a holocaust as it is accustomed to be done and the priest shall pray for it and for its sin and it shall be forgiven it

# Latin Gloss Grammar Tag
1 Alterum the other ADJ, ACC.SG.N
2 vero but ADV
3 adolebit he shall burn VERB, 3SG.FUT.ACT.IND
4 in as PREP+ACC
5 holocaustum a holocaust NOUN, ACC.SG.N
6 ut as CONJ
7 fieri to be done INF, PRES.PASS
8 solet it is accustomed VERB, 3SG.PRES.ACT.IND
9 rogabitque and he shall pray VERB, 3SG.FUT.ACT.IND + ENCLITIC
10 pro for PREP+ABL
11 eo it PRON, ABL.SG.N
12 sacerdos the priest NOUN, NOM.SG.M
13 et and CONJ
14 pro for PREP+ABL
15 peccato sin NOUN, ABL.SG.N
16 eius its PRON, GEN.SG.
17 et and CONJ
18 dimittetur it shall be forgiven VERB, 3SG.FUT.PASS.IND
19 ei to it PRON, DAT.SG.

Syntax

Alterum vero adolebit in holocaustum — main action; alterum is object, *adolebit* the verb of burning.
ut fieri solet — comparative clause expressing customary procedure.
rogabitque sacerdos pro eo et pro peccato eius — intercessory clause with two ablative phrases indicating purpose.
et dimittetur ei — passive clause describing divine forgiveness applied to the offering.

Morphology

  1. AlterumLemma: alter; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: the other; Notes: refers to the second bird.
  2. veroLemma: vero; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: adversative nuance; Translation: but; Notes: contrasts with prior action.
  3. adolebitLemma: adoleo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: he shall burn; Notes: sacrificial burning.
  4. inLemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses purpose; Translation: as; Notes: idiomatic in sacrificial language.
  5. holocaustumLemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of in; Translation: a holocaust; Notes: whole burnt offering.
  6. utLemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces customary clause; Translation: as; Notes: expresses comparison.
  7. fieriLemma: fio; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: complement of solet; Translation: to be done; Notes: passive infinitive required by solet.
  8. soletLemma: soleo; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: expresses custom; Translation: it is accustomed; Notes: habitual action marker.
  9. rogabitqueLemma: rogo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative with enclitic -que; Function: begins priestly intercession; Translation: and he shall pray; Notes: enclitic joins two actions.
  10. proLemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: beneficiary phrase; Translation: for; Notes: expresses atoning purpose.
  11. eoLemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: ablative singular neuter; Function: object of pro; Translation: it; Notes: refers to the second bird.
  12. sacerdosLemma: sacerdos; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: the priest; Notes: officiant of ritual.
  13. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: links parallel phrases.
  14. proLemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: beneficiary phrase; Translation: for; Notes: introduces second intercessory object.
  15. peccatoLemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: cause of offering.
  16. eiusLemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive; Translation: its; Notes: refers again to the second bird.
  17. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces result; Translation: and; Notes: connective.
  18. dimitteturLemma: dimitto; Part of Speech: verb; Form: third person singular future passive indicative; Function: main verb; Translation: it shall be forgiven; Notes: passive divine forgiveness formula.
  19. eiLemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: to it; Notes: refers to second bird.

 

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.
This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.