Lv 9:7 Et dixit ad Aaron: Accede ad altare, et immola pro peccato tuo: offer holocaustum, et deprecare pro te et pro populo. cumque mactaveris hostiam populi, ora pro eo, sicut præcepit Dominus.
And he said to Aaron: “Draw near to the altar, and sacrifice for your sin; offer the holocaust, and make supplication for yourself and for the people, and when you have slaughtered the offering of the people, pray for it, just as the LORD commanded.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | dixit | said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | ad | to | PREP+ACC |
| 4 | Aaron | Aaron | ACC.SG.M |
| 5 | Accede | draw near | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 6 | ad | to | PREP+ACC |
| 7 | altare | altar | ACC.SG.N |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | immola | sacrifice | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 10 | pro | for | PREP+ABL |
| 11 | peccato | sin | ABL.SG.N |
| 12 | tuo | your | ABL.SG.N.POSS |
| 13 | offer | offer | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 14 | holocaustum | burnt offering | ACC.SG.N |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | deprecare | make supplication | 2SG.PRES.DEP.IMP.MOOD |
| 17 | pro | for | PREP+ABL |
| 18 | te | yourself | ABL.SG.PERS |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | pro | for | PREP+ABL |
| 21 | populo | people | ABL.SG.M |
| 22 | cumque | and when | CONJ |
| 23 | mactaveris | you have slaughtered | 2SG.PERF.ACT.SUBJ |
| 24 | hostiam | offering | ACC.SG.F |
| 25 | populi | of the people | GEN.SG.M |
| 26 | ora | pray | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 27 | pro | for | PREP+ABL |
| 28 | eo | it | ABL.SG.M |
| 29 | sicut | just as | ADV |
| 30 | præcepit | commanded | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 31 | Dominus | the LORD | NOM.SG.M |
Syntax
Speech Introduction: Et dixit ad Aaron — Moses addresses Aaron directly
Imperative Series: Accede immola offer deprecare ora — successive commands governing priestly action
Prepositional Objects: pro peccato tuo pro te pro populo — beneficiaries of atonement and prayer
Temporal Clause: cumque mactaveris hostiam populi — condition preceding intercessory prayer
Standard of Authority: sicut præcepit Dominus — divine authorization grounding the rites
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connective; Translation: and; Notes: Continues the narrative sequence.
- dixit — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: introduces speech; Translation: said; Notes: Marks authoritative instruction.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: direction toward a person; Translation: to; Notes: Identifies the addressee.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Aaron; Notes: High priest addressed.
- Accede — Lemma: accedo; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: draw near; Notes: Signals approach to sacred space.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: direction; Translation: to; Notes: Movement toward the altar.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular third declension; Function: object of ad; Translation: altar; Notes: Place of sacrifice.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links commands.
- immola — Lemma: immolo; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: sacrifice; Notes: Ritual killing of the offering.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: purpose or benefit; Translation: for; Notes: Indicates substitutionary intent.
- peccato — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular second declension; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: Personal guilt addressed.
- tuo — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: ablative neuter singular; Function: modifies peccato; Translation: your; Notes: Refers to Aaron’s own sin.
- offer — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: offer; Notes: Presentation of the sacrifice.
- holocaustum — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: direct object of offer; Translation: holocaust; Notes: Offering wholly consumed by fire.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Continues instruction.
- deprecare — Lemma: deprecor; Part of Speech: deponent verb; Form: second person singular present imperative; Function: command; Translation: make supplication; Notes: Prayerful appeal.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: benefit; Translation: for; Notes: Marks the beneficiary.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: personal pronoun; Form: ablative singular; Function: object of pro; Translation: yourself; Notes: Reflexive sense.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds the people to the scope.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: benefit; Translation: for; Notes: Intercessory direction.
- populo — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular second declension; Function: object of pro; Translation: people; Notes: The community of Israel.
- cumque — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction with enclitic; Form: invariable; Function: temporal connector; Translation: and when; Notes: Introduces a temporal condition.
- mactaveris — Lemma: macto; Part of Speech: verb; Form: second person singular perfect active subjunctive; Function: verb of temporal clause; Translation: you have slaughtered; Notes: Action completed prior to prayer.
- hostiam — Lemma: hostia; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular first declension; Function: direct object; Translation: offering; Notes: The sacrificial victim.
- populi — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: genitive masculine singular second declension; Function: modifies hostiam; Translation: of the people; Notes: Communal offering.
- ora — Lemma: oro; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: pray; Notes: Intercessory act.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: benefit; Translation: for; Notes: Marks the object of prayer.
- eo — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: ablative masculine singular; Function: object of pro; Translation: it; Notes: Refers to the people’s offering.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: comparative; Translation: just as; Notes: Establishes conformity.
- præcepit — Lemma: præcipio; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: verb of comparison clause; Translation: commanded; Notes: Divine instruction.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular second declension; Function: subject of præcepit; Translation: the LORD; Notes: Refers to YHWH.