Lv 9:7 Et dixit ad Aaron: Accede ad altare, et immola pro peccato tuo: offer holocaustum, et deprecare pro te et pro populo. cumque mactaveris hostiam populi, ora pro eo, sicut præcepit Dominus.
And he said to Aaron: “Draw near to the altar, and sacrifice for your sin; offer the burnt offering, and make supplication for yourself and for the people, and when you have slaughtered the offering of the people, pray for it, just as the LORD commanded.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | dixit | said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | ad | to | PREP+ACC |
| 4 | Aaron | Aaron | ACC.SG.M |
| 5 | Accede | draw near | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 6 | ad | to | PREP+ACC |
| 7 | altare | altar | ACC.SG.N |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | immola | sacrifice | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 10 | pro | for | PREP+ABL |
| 11 | peccato | sin | ABL.SG.N |
| 12 | tuo | your | ABL.SG.N.POSS |
| 13 | offer | offer | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 14 | holocaustum | burnt offering | ACC.SG.N |
| 15 | et | and | CONJ |
| 16 | deprecare | make supplication | 2SG.PRES.DEP.IMP.MOOD |
| 17 | pro | for | PREP+ABL |
| 18 | te | yourself | ABL.SG.PERS |
| 19 | et | and | CONJ |
| 20 | pro | for | PREP+ABL |
| 21 | populo | people | ABL.SG.M |
| 22 | cumque | and when | CONJ |
| 23 | mactaveris | you have slaughtered | 2SG.PERF.ACT.SUBJ |
| 24 | hostiam | offering | ACC.SG.F |
| 25 | populi | of the people | GEN.SG.M |
| 26 | ora | pray | 2SG.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 27 | pro | for | PREP+ABL |
| 28 | eo | it | ABL.SG.M |
| 29 | sicut | just as | ADV |
| 30 | præcepit | commanded | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 31 | Dominus | the LORD | NOM.SG.M |
Syntax
Speech Introduction: Et dixit ad Aaron — Moses addresses Aaron directly
Imperative Series: Accede immola offer deprecare ora — successive commands governing priestly action
Prepositional Objects: pro peccato tuo pro te pro populo — beneficiaries of atonement and prayer
Temporal Clause: cumque mactaveris hostiam populi — condition preceding intercessory prayer
Standard of Authority: sicut præcepit Dominus — divine authorization grounding the rites
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connective; Translation: and; Notes: Continues the narrative sequence.
- dixit — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: introduces speech; Translation: said; Notes: Marks authoritative instruction.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: direction toward a person; Translation: to; Notes: Identifies the addressee.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Aaron; Notes: High priest addressed.
- Accede — Lemma: accedo; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: draw near; Notes: Signals approach to sacred space.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: direction; Translation: to; Notes: Movement toward the altar.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular third declension; Function: object of ad; Translation: altar; Notes: Place of sacrifice.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links commands.
- immola — Lemma: immolo; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: sacrifice; Notes: Ritual killing of the offering.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: purpose or benefit; Translation: for; Notes: Indicates substitutionary intent.
- peccato — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular second declension; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: Personal guilt addressed.
- tuo — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: ablative neuter singular; Function: modifies peccato; Translation: your; Notes: Refers to Aaron’s own sin.
- offer — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: offer; Notes: Presentation of the sacrifice.
- holocaustum — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: direct object of offer; Translation: burnt offering; Notes: Offering wholly consumed by fire.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Continues instruction.
- deprecare — Lemma: deprecor; Part of Speech: deponent verb; Form: second person singular present imperative; Function: command; Translation: make supplication; Notes: Prayerful appeal.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: benefit; Translation: for; Notes: Marks the beneficiary.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: personal pronoun; Form: ablative singular; Function: object of pro; Translation: yourself; Notes: Reflexive sense.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds the people to the scope.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: benefit; Translation: for; Notes: Intercessory direction.
- populo — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular second declension; Function: object of pro; Translation: people; Notes: The community of Israel.
- cumque — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction with enclitic; Form: invariable; Function: temporal connector; Translation: and when; Notes: Introduces a temporal condition.
- mactaveris — Lemma: macto; Part of Speech: verb; Form: second person singular perfect active subjunctive; Function: verb of temporal clause; Translation: you have slaughtered; Notes: Action completed prior to prayer.
- hostiam — Lemma: hostia; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular first declension; Function: direct object; Translation: offering; Notes: The sacrificial victim.
- populi — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: genitive masculine singular second declension; Function: modifies hostiam; Translation: of the people; Notes: Communal offering.
- ora — Lemma: oro; Part of Speech: verb; Form: second person singular present active imperative; Function: command; Translation: pray; Notes: Intercessory act.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: benefit; Translation: for; Notes: Marks the object of prayer.
- eo — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: ablative masculine singular; Function: object of pro; Translation: it; Notes: Refers to the people’s offering.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: comparative; Translation: just as; Notes: Establishes conformity.
- præcepit — Lemma: præcipio; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: verb of comparison clause; Translation: commanded; Notes: Divine instruction.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular second declension; Function: subject of præcepit; Translation: the LORD; Notes: Refers to YHWH.