Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 45:24

Gn 45:24 Dimisit ergo fratres suos, et proficiscentibus ait: Ne irascamini in via. So he dismissed his brothers, and as they were setting out he said: “Do not become angry on the way.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Dimisit … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:24

Genesis 45:23

Hn 45:23 tantumdem pecuniæ et vestium mittens patri suo, addens et asinos decem, qui subveherent ex omnibus divitiis Ægypti: et totidem asinas, triticum in itinere, panesque portantes. sending to his father the same amount of money and of clothing, and … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:23

Genesis 45:22

Gn 45:22 Singulis quoque proferri iussit binas stolas: Beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque stolis optimis: He also ordered that for each one two garments be brought forth; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver together … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:22

Genesis 45:21

Gn 45:21 Feceruntque filii Israel ut eis mandatum fuerat. Quibus dedit Ioseph plaustra, secundum Pharaonis imperium: et cibaria in itinere. And the sons of Israel did as it had been commanded to them. And Joseph gave them wagons according to … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:21

Genesis 45:20

Gn 45:20 Nec dimittatis quidquam de supellectili vestra: quia omnes opes Ægypti, vestræ erunt. And do not leave behind anything of your household goods, for all the wealth of Egypt shall be yours.’” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Nec … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:20

Genesis 45:19

Gn 45:19 Præcipe etiam ut tollant plaustra de terra Ægypti, ad subvectionem parvulorum suorum ac coniugum: et dicito: Tollite patrem vestrum, et properate quantocyus venientes. Command also that they take wagons from the land of Egypt for the transport of … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:19

Genesis 45:18

Gn 45:18 et tollite inde patrem vestrum et cognationem, et venite ad me: et ego dabo vobis omnia bona Ægypti, ut comedatis medullam terræ. and take from there your father and your kin, and come to me, and I will … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:18

Genesis 45:17

Gn 45:17 Dixitque ad Ioseph ut imperaret fratribus suis, dicens: Onerantes iumenta, ite in terram Chanaan, And he said to Joseph that he should command his brothers, saying: “Load the pack-animals, go into the land of Chanaan, # Latin Gloss … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:17

Genesis 45:16

Gn 45:16 Auditumque est, et celebri sermone vulgatum in aula regis: Venerunt fratres Ioseph: et gavisus est Pharao, atque omnis familia eius. And it was heard, and widely reported in the king’s court, saying: “The brothers of Joseph have come”; … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:16

Genesis 45:15

Gn 45:15 Osculatusque est Ioseph omnes fratres suos, et ploravit super singulos: post quæ ausi sunt loqui ad eum. And Joseph kissed all his brothers, and he wept over each one; after which they dared to speak to him. # … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 45:15