Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 27:23

23 Et non cognovit eum, quia pilosæ manus similitudinem maioris expresserant. Benedicens ergo illi, And he did not recognize him, because the hairy hands had imitated the likeness of the elder. Therefore, blessing him, # Latin Gloss Grammar Tag 1 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:23

Genesis 27:22

Gn 27:22 Accessit ille ad patrem, et palpato eo, dixit Isaac: Vox quidem, vox Iacob est: sed manus, manus sunt Esau. And he came near to his father, and when he had touched him, Isaac said: “The voice indeed is … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:22

Genesis 27:21

Gn 27:21 Dixitque Isaac: Accede huc, ut tangam te fili mi, et probem utrum tu sis filius meus Esau, an non. And Isaac said: “Come near here, that I may touch you, my son, and test whether you are my … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:21

Genesis 27:20

Gn 27:20 Rursumque Isaac ad filium suum: Quo modo, inquit, tam cito invenire potuisti, fili mi? Qui respondit: Voluntas Dei fuit ut cito occurreret mihi quod volebam: And again Isaac said to his son: “How were you able to find … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:20

Genesis 27:19

Gn 27:19 Dixitque Iacob: Ego sum primogenitus tuus Esau: feci sicut præcepisti mihi: surge, sede, et comede de venatione mea, ut benedicat mihi anima tua. And Jacob said: “I am your firstborn, Esau. I have done as you commanded me. … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:19

Genesis 27:18

Gn 27:18 Quibus illatis, dixit: Pater mi? At ille respondit: Audio. Quis es tu fili mi? When these had been brought in, he said: “My father?” But he replied: “I hear. Who are you, my son?” # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:18

Genesis 27:17

Gn 27:17 Deditque pulmentum, et panes, quos coxerat, tradidit. And she gave the stew, and the breads which she had baked, she handed over. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Deditque and she gave 3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC 2 pulmentum stew … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:17

Genesis 27:16

Gn 27:16 pelliculasque hœdorum circumdedit manibus, et colli nuda protexit. and she put the skins of the kids around his hands and covered the bare part of his neck. # Latin Gloss Grammar Tag 1 pelliculasque and the skins ACC.PL.F … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:16

Genesis 27:15

Gn 27:15 Et vestibus Esau valde bonis, quas apud se habebat domi, induit eum: And with Esau’s very fine garments, which she had with her at home, she clothed him; # Latin Gloss Grammar Tag 1 Et and CONJ 2 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:15

Genesis 27:14

Gn 27:14 Abiit, et attulit, deditque matri. Paravit illa cibos, sicut velle noverat patrem illius. He went, and brought them, and gave them to his mother. She prepared the food, as she knew his father liked. # Latin Gloss Grammar … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 27:14