Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 19:34

Gn 19:34 Altera quoque die dixit maior ad minorem: Ecce dormivi heri cum patre meo, demus ei bibere vinum etiam hac nocte, et dormies cum eo, ut salvemus semen de patre nostro. And on the next day also the elder … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:34

Genesis 19:33

Gn 19:33 Dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa: Et ingressa est maior, dormivitque cum patre: at ille non sensit, nec quando accubuit filia, nec quando surrexit. So they gave their father to drink wine that night; and the … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:33

Genesis 19:32

32 Veni, inebriemus eum vino, dormiamusque cum eo, ut servare possimus ex patre nostro semen. Come, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, so that we may preserve offspring from our father.” # Latin … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:32

Genesis 19:31

Gn 19:31 Dixitque maior ad minorem: Pater noster senex est, et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universæ terræ. And the elder said to the younger: “Our father is old, and there is not … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:31

Genesis 19:30

Gn 19:30 Ascenditque Lot de Segor, et mansit in monte, duæ quoque filiæ eius cum eo (timuerat enim manere in Segor) et mansit in spelunca ipse, et duæ filiæ eius cum eo. And Lot went up out of Segor and … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:30

Genesis 19:29

Gn 19:29 Cum enim subverteret Deus civitates regionis illius, recordatus Abrahæ, liberavit Lot de subversione urbium in quibus habitaverat. For when God destroyed the cities of that region, He remembered Abraham, and delivered Lot from the destruction of the cities … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:29

Genesis 19:28

Gn 19:28 intuitus est Sodomam et Gomorrham, et universam terram regionis illius: viditque ascendentem favillam de terra quasi fornacis fumum. he looked toward Sodom and Gomorrha, and all the land of that region; and he saw the smoke rising from … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:28

Genesis 19:27

Gn 19:27 Abraham autem consurgens mane, ubi steterat prius cum Domino, But Abraham, rising early in the morning, went to the place where he had stood before with the LORD, # Latin Gloss Grammar Tag 1 Abraham Abraham NOM.SG.M.PROPN 2 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:27

Genesis 19:26

Gn 19:26 Respiciensque uxor eius post se, versa est in statuam salis. And his wife, looking back behind her, was turned into a pillar of salt. # Latin Gloss Grammar Tag 1 Respiciensque and looking back PRES.ACT.PTCP.NOM.SG.F + CONJ 2 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:26

Genesis 19:25

Gn 19:25 et subvertit civitates has, et omnem circa regionem, universos habitatores urbium, et cuncta terræ virentia. And He overthrew these cities, and all the surrounding region, all the inhabitants of the cities, and everything green of the land. # … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 19:25