Ex 26:32 quod appendes ante quattuor columnas de lignis setim, quæ ipsæ quidem deauratæ erunt, et habebunt capita aurea, sed bases argenteas.
which you shall hang before four columns of setim wood, which shall themselves indeed be gilded, and shall have capitals of gold, but bases of silver.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | quod | which | ACC.SG.N, PRON.REL |
| 2 | appendes | you shall hang | 2SG.FUT.ACT.IND, 3RD CONJ |
| 3 | ante | before | PREP+ACC |
| 4 | quattuor | four | INVAR, NUM.ADJ |
| 5 | columnas | columns | ACC.PL.F, NOUN, 1ST DECL |
| 6 | de | of/from | PREP+ABL |
| 7 | lignis | woods | ABL.PL.N, NOUN, 2ND DECL |
| 8 | setim | setim | ABL.PL.N, NOUN, INDECL (Hebrew loanword) |
| 9 | quæ | which | NOM.PL.F, PRON.REL |
| 10 | ipsæ | themselves | NOM.PL.F, PRON.DEM |
| 11 | quidem | indeed | ADV, INDECL |
| 12 | deauratæ | gilded | NOM.PL.F, PTCP.PERF.PASS, 1ST CONJ |
| 13 | erunt | shall be | 3PL.FUT.ACT.IND, IRREG |
| 14 | et | and | CONJ, INDECL |
| 15 | habebunt | they shall have | 3PL.FUT.ACT.IND, 3RD CONJ |
| 16 | capita | capitals | ACC.PL.N, NOUN, 3RD DECL |
| 17 | aurea | golden | ACC.PL.N, ADJ, 1ST/2ND DECL |
| 18 | sed | but | CONJ, INDECL |
| 19 | bases | bases | ACC.PL.F, NOUN, 1ST DECL |
| 20 | argenteas | silver | ACC.PL.F, ADJ, 1ST/2ND DECL |
Syntax
Relative clause modifying the veil:
• quod appendes — “which you shall hang”
— quod refers to *velum* from the previous verse
— appendes = governing verb.
Prepositional phrase:
• ante quattuor columnas — “before four columns”
— expresses placement.
Material description:
• de lignis setim — “of setim wood”
— ablative of material.
Relative clause describing the columns:
• quæ ipsæ quidem deauratæ erunt — “which shall themselves indeed be gilded”
— ipsæ adds emphasis.
Second coordinated clause:
• et habebunt capita aurea — “and they shall have golden capitals”
Adversative clause:
• sed bases argenteas — “but silver bases”
— contrast between capitals (gold) and bases (silver).
Morphology
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: object of appendes; Translation: which; Notes: refers to the veil.
- appendes — Lemma: appendo; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall hang; Notes: instruction for positioning.
- ante — Lemma: ante; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial relation; Translation: before; Notes: fixed placement.
- quattuor — Lemma: quattuor; Part of Speech: numeral adjective; Form: invariable; Function: modifies columnas; Translation: four; Notes: cardinal numeral.
- columnas — Lemma: columna; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of ante; Translation: columns; Notes: architectural supports.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: ablative of material; Translation: from/of; Notes: composition indicator.
- lignis — Lemma: lignum; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: material; Translation: woods; Notes: structural component.
- setim — Lemma: setim; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: specifies type of wood; Translation: setim; Notes: Hebrew loanword, indeclinable in Latin.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural feminine; Function: subject of erunt; Translation: which; Notes: refers to the columns.
- ipsæ — Lemma: ipse; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural feminine; Function: intensifier; Translation: themselves; Notes: adds emphasis.
- quidem — Lemma: quidem; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: concessive emphasis; Translation: indeed; Notes: often paired with contrast.
- deauratæ — Lemma: deauro; Part of Speech: participle; Form: nominative plural feminine perfect passive; Function: predicate adjective; Translation: gilded; Notes: describes plating.
- erunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural future active indicative; Function: auxiliary; Translation: shall be; Notes: future state.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: joins clauses.
- habebunt — Lemma: habeo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural future active indicative; Function: main verb; Translation: they shall have; Notes: describes added ornamentation.
- capita — Lemma: caput; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: object of habebunt; Translation: capitals; Notes: topmost part of columns.
- aurea — Lemma: aureus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural neuter; Function: modifies capita; Translation: golden; Notes: contrasts with bases.
- sed — Lemma: sed; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adversative; Translation: but; Notes: marks contrast.
- bases — Lemma: basis; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object (implied verb of being/having); Translation: bases; Notes: pedestal elements.
- argenteas — Lemma: argenteus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies bases; Translation: silver; Notes: material designation.