Lv 15:27 quicumque tetigerit ea, lavabit vestimenta sua: et ipse lotus aqua, immundus erit usque ad vesperam.
whoever shall have touched them, shall wash his garments; and he himself having been washed with water, shall be unclean until evening.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | quicumque | whoever | NOM.SG.M INDEF.REL |
| 2 | tetigerit | shall have touched | 3SG.FUTP.ACT.IND |
| 3 | ea | them | ACC.PL.N PERS.PRON |
| 4 | lavabit | shall wash | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 5 | vestimenta | garments | ACC.PL.N |
| 6 | sua | his own | ACC.PL.N POSS.PRON |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | ipse | he himself | NOM.SG.M INTENS.PRON |
| 9 | lotus | having been washed | NOM.SG.M PERF.PASS.PTCP |
| 10 | aqua | with water | ABL.SG.F |
| 11 | immundus | unclean | NOM.SG.M ADJ |
| 12 | erit | shall be | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 13 | usque | until | PREP |
| 14 | ad | to | PREP+ACC |
| 15 | vesperam | evening | ACC.SG.F |
Syntax
Indefinite Relative Subject: quicumque tetigerit ea sets a universal condition of contact.
Main Obligation: lavabit vestimenta sua prescribes the cleansing act.
Emphatic Addition: et ipse lotus aqua underscores personal washing.
Resulting State: immundus erit usque ad vesperam fixes the duration of impurity.
Morphology
- quicumque — Lemma: quicumque; Part of Speech: indefinite relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: whoever; Notes: Expresses unrestricted applicability.
- tetigerit — Lemma: tango; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect indicative active; Function: verb of the relative clause; Translation: shall have touched; Notes: Completed contact triggers the rule.
- ea — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: them; Notes: Refers to the previously mentioned objects rendered impure.
- lavabit — Lemma: lavo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: main verb; Translation: shall wash; Notes: Required act of cleansing.
- vestimenta — Lemma: vestimentum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: direct object; Translation: garments; Notes: Clothing as bearer of impurity.
- sua — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: modifies vestimenta; Translation: his own; Notes: Reflexive possession.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins actions and consequences.
- ipse — Lemma: ipse; Part of Speech: intensive pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: emphatic subject; Translation: he himself; Notes: Stresses personal involvement.
- lotus — Lemma: lavo; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine perfect passive; Function: circumstantial participle; Translation: having been washed; Notes: Washing precedes the remaining period of impurity.
- aqua — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of means; Translation: with water; Notes: Medium of ritual washing.
- immundus — Lemma: immundus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: predicate adjective; Translation: unclean; Notes: Ritual status incurred.
- erit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: copula; Translation: shall be; Notes: States the legal outcome.
- usque — Lemma: usque; Part of Speech: preposition; Form: invariable; Function: temporal limit; Translation: until; Notes: Marks the endpoint.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: temporal direction; Translation: to; Notes: Used with time expressions.
- vesperam — Lemma: vespera; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of ad; Translation: evening; Notes: Standard daily terminus.