Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Genesis 41:22

Gn 41:22 vidi somnium: Septem spicæ pullulabant in culmo uno plenæ atque pulcherrimæ. I saw a dream: Seven ears were sprouting on one stalk, full and very beautiful. # Latin Gloss Grammar Tag 1 vidi I saw 1SG.PERF.ACT.IND 2 somnium … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:22

Genesis 41:21

Gn 41:21 nullum saturitatis dedere vestigium: sed simili macie et squalore torpebant. Evigilans, rursus sopore depressus, they gave no trace of fullness, but in similar leanness and filthiness they were sluggish. Waking up, being again pressed down by sleep, # … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:21

Genesis 41:19

Gn 41:19 et ecce, has sequebantur aliæ septem boves in tantum deformes et macilentæ, ut numquam tales in terra Ægypti viderim: And behold, seven other cows were following these, so exceedingly deformed and lean that never such cows have I … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:19

Genesis 41:20

Gn 41:20 quæ, devoratis et consumptis prioribus, which, after the former ones had been devoured and consumed, # Latin Gloss Grammar Tag 1 quae which REL.PRON.NOM.PL.F 2 devoratis after having devoured ABL.PL.PPP 3 et and CONJ 4 consumptis after having … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:20

Genesis 41:18

Gn 41:18 et septem boves de amne conscendere, pulchras nimis, et obesis carnibus: quæ in pastu paludis virecta carpebant. and seven cows were rising up from the river, exceedingly beautiful and with fat flesh, and in the pasture of the … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:18

Genesis 41:17

Gn 41:17 Narravit ergo Pharao quod viderat: Putabam me stare super ripam fluminis, Then Pharao told what he had seen: “I was thinking that I was standing on the bank of the river, # Latin Gloss Grammar Tag 1 Narravit … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:17

Genesis 41:16

16 Respondit Ioseph: Absque me Deus respondebit prospera Pharaoni. Joseph answered: “Apart from me God will answer prosperous things to Pharao.” # Latin Gloss Grammar Tag 1 Respondit answered 3SG.PERF.ACT.IND 2 Ioseph Joseph NOM.SG.M 3 Absque apart from PREP+ABL 4 … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:16

Genesis 41:15

Gn 41:15 Cui ille ait: Vidi somnia, nec est qui edisserat: quæ audivi te sapientissime coniicere. To whom he said: “I have seen dreams, and there is no one who can explain them; which I have heard that you most … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:15

Genesis 41:14

Gn 41;14 Protinus ad regis imperium eductum de carcere Ioseph totonderunt: ac veste mutata, obtulerunt ei. Immediately, at the king’s command, Joseph was brought out from the prison; and they shaved him, and when his clothing had been changed, they … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:14

Genesis 41:13

Gn 40:13 audivimus quidquid postea rei probavit eventus. ego enim redditus sum officio meo: et ille suspensus est in cruce. we heard whatever afterwards the outcome of the matter proved. For I was restored to my office, and he was … Continue reading

Posted in Genesis | Comments Off on Genesis 41:13