Leviticus 12:6

Lv 12:6 Cumque expleti fuerint dies purificationis suæ, pro filio, sive pro filia, deferet agnum anniculum in holocaustum, et pullum columbæ sive turturem pro peccato, ad ostium tabernaculi testimonii, et tradet sacerdoti

And when the days of her purification shall have been completed, for a son, or for a daughter, she shall bring a year old lamb for a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove for sin, to the entrance of the tabernacle of testimony, and she shall hand it to the priest

# Latin Gloss Grammar Tag
1 Cumque and when CONJ
2 expleti completed PERF.PASS.PTCP.NOM.PL.M
3 fuerint shall have been 3PL.FUTP.ACT.SUBJ
4 dies days NOM.PL.M
5 purificationis of purification GEN.SG.F
6 suæ her GEN.SG.F.POSS
7 pro for PREP+ABL
8 filio son ABL.SG.M
9 sive or CONJ
10 pro for PREP+ABL
11 filia daughter ABL.SG.F
12 deferet she shall bring 3SG.FUT.ACT.IND
13 agnum lamb ACC.SG.M
14 anniculum year old ACC.SG.M
15 in for PREP+ACC
16 holocaustum burnt offering ACC.SG.N
17 et and CONJ
18 pullum young one ACC.SG.M
19 columbæ of a pigeon GEN.SG.F
20 sive or CONJ
21 turturem turtledove ACC.SG.M
22 pro for PREP+ABL
23 peccato sin ABL.SG.N
24 ad to PREP+ACC
25 ostium entrance ACC.SG.N
26 tabernaculi of the tabernacle GEN.SG.N
27 testimonii of testimony GEN.SG.N
28 et and CONJ
29 tradet she shall hand 3SG.FUT.ACT.IND
30 sacerdoti to the priest DAT.SG.M

Syntax

Temporal Clause: Cumque expleti fuerint dies purificationis suæ — temporal clause with future perfect subjunctive
Specification: pro filio sive pro filia — alternative cases stated
Main Predicate: deferet — legal obligation to bring offerings
Objects: agnum anniculum for burnt offering and pullum columbæ sive turturem for sin
Destination: ad ostium tabernaculi testimonii — place of presentation
Final Act: tradet sacerdoti — transfer to priestly custody

Morphology

  1. CumqueLemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: invariable with enclitic; Function: temporal connector; Translation: and when; Notes: Introduces a time bound legal condition.
  2. expletiLemma: expleo; Part of Speech: verb participle; Form: perfect passive participle masculine nominative plural; Function: predicate participle; Translation: completed; Notes: Indicates fulfillment of a required period.
  3. fuerintLemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural future perfect subjunctive; Function: auxiliary in temporal clause; Translation: shall have been; Notes: Used with cum to mark completed time.
  4. diesLemma: dies; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine plural; Function: subject of the temporal clause; Translation: days; Notes: Period of ritual waiting.
  5. purificationisLemma: purificatio; Part of Speech: noun; Form: genitive feminine singular; Function: genitive modifier; Translation: of purification; Notes: Ritual designation.
  6. suæLemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: genitive feminine singular; Function: modifier; Translation: her; Notes: Refers to the mother.
  7. proLemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: substitution or cause; Translation: for; Notes: Introduces the represented child.
  8. filioLemma: filius; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular; Function: object of pro; Translation: son; Notes: Male child case.
  9. siveLemma: sive; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: alternative; Translation: or; Notes: Introduces an equivalent option.
  10. proLemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: substitution or cause; Translation: for; Notes: Repeated for balance.
  11. filiaLemma: filia; Part of Speech: noun; Form: ablative feminine singular; Function: object of pro; Translation: daughter; Notes: Female child case.
  12. deferetLemma: defero; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: she shall bring; Notes: Formal verb for ritual presentation.
  13. agnumLemma: agnus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular; Function: direct object; Translation: lamb; Notes: Primary sacrificial animal.
  14. anniculumLemma: anniculus; Part of Speech: adjective; Form: accusative masculine singular; Function: modifier; Translation: year old; Notes: Specifies age requirement.
  15. inLemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: purpose; Translation: for; Notes: Indicates sacrificial intent.
  16. holocaustumLemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular; Function: object of in; Translation: burnt offering; Notes: Offering wholly consumed.
  17. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links offerings.
  18. pullumLemma: pullus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular; Function: direct object; Translation: young one; Notes: Juvenile bird for offering.
  19. columbæLemma: columba; Part of Speech: noun; Form: genitive feminine singular; Function: genitive modifier; Translation: of a pigeon; Notes: Specifies species.
  20. siveLemma: sive; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: alternative; Translation: or; Notes: Permits substitution.
  21. turturemLemma: turtur; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular; Function: alternative object; Translation: turtledove; Notes: Accepted substitute offering.
  22. proLemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: purpose; Translation: for; Notes: Marks sin offering.
  23. peccatoLemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: Ritual expiation.
  24. adLemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction; Translation: to; Notes: Indicates movement.
  25. ostiumLemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular; Function: object of ad; Translation: entrance; Notes: Formal point of presentation.
  26. tabernaculiLemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive neuter singular; Function: genitive modifier; Translation: of the tabernacle; Notes: Sacred structure.
  27. testimoniiLemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: genitive neuter singular; Function: genitive modifier; Translation: of testimony; Notes: Covenant designation.
  28. etLemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links final action.
  29. tradetLemma: trado; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: concluding verb; Translation: she shall hand; Notes: Transfer for priestly administration.
  30. sacerdotiLemma: sacerdos; Part of Speech: noun; Form: dative masculine singular; Function: indirect object; Translation: to the priest; Notes: Authorized officiant.

 

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.
This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.