Lv 9:24 et ecce egressus ignis a Domino, devoravit holocaustum, et adipes qui erant super altare. Quod cum vidissent turbæ, laudaverunt Dominum, ruentes in facies suas.
and behold a fire went out from the LORD, devoured the holocaust, and the fats which were upon the altar, which when the crowds saw, they praised the LORD, falling upon their faces.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | ecce | behold | INTJ |
| 3 | egressus | having gone out | PTCP.PERF.DEP.NOM.SG.M |
| 4 | ignis | fire | NOM.SG.M |
| 5 | a | from | PREP+ABL |
| 6 | Domino | the LORD | ABL.SG.M |
| 7 | devoravit | consumed | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 8 | holocaustum | burnt offering | ACC.SG.N |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | adipes | the fats | ACC.PL.M |
| 11 | qui | which | REL.NOM.PL.M |
| 12 | erant | were | 3PL.IMPF.ACT.IND |
| 13 | super | upon | PREP+ACC |
| 14 | altare | altar | ACC.SG.N |
| 15 | Quod | which | REL.ACC.SG.N |
| 16 | cum | when | CONJ |
| 17 | vidissent | they had seen | 3PL.PLUP.ACT.SUBJ |
| 18 | turbæ | the crowds | NOM.PL.F |
| 19 | laudaverunt | they praised | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 20 | Dominum | the LORD | ACC.SG.M |
| 21 | ruentes | falling | PTCP.PRES.ACT.NOM.PL.M |
| 22 | in | onto | PREP+ACC |
| 23 | facies | faces | ACC.PL.F |
| 24 | suas | their | ACC.PL.F.POSS |
Syntax
Discourse Marker: et ecce — introduces a sudden divine act
Main Clause: ignis a Domino devoravit — subject and source emphasized
Direct Objects: holocaustum and adipes — items consumed
Relative Clause: qui erant super altare — specifies location
Temporal Clause: cum vidissent turbæ — reaction following perception
Resulting Actions: laudaverunt Dominum and ruentes in facies suas — praise and prostration
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links with the preceding narrative.
- ecce — Lemma: ecce; Part of Speech: interjection; Form: invariable; Function: attention marker; Translation: behold; Notes: Signals a dramatic event.
- egressus — Lemma: egredior; Part of Speech: deponent verb participle; Form: perfect nominative masculine singular; Function: participial modifier; Translation: having gone out; Notes: Deponent with active meaning.
- ignis — Lemma: ignis; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular third declension; Function: subject; Translation: fire; Notes: Instrument of divine action.
- a — Lemma: a; Part of Speech: preposition; Form: governs the ablative; Function: source; Translation: from; Notes: Indicates origin.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular second declension; Function: object of a; Translation: the LORD; Notes: Refers to YHWH.
- devoravit — Lemma: devoro; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: consumed; Notes: Total destruction by fire.
- holocaustum — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: direct object; Translation: holocaust; Notes: Offering wholly given to God.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Adds a second object.
- adipes — Lemma: adeps; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine plural third declension; Function: direct object; Translation: the fats; Notes: Choice portions on the altar.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative masculine plural; Function: subject of relative clause; Translation: which; Notes: Refers back to adipes.
- erant — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural imperfect active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: were; Notes: Describes ongoing state.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: location; Translation: upon; Notes: Indicates position on top.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular third declension; Function: object of super; Translation: altar; Notes: The sacrificial structure.
- Quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative neuter singular; Function: object anticipating the clause; Translation: which; Notes: Refers to the entire preceding event.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: temporal; Translation: when; Notes: Introduces a temporal clause.
- vidissent — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: third person plural pluperfect active subjunctive; Function: verb of cum-clause; Translation: they had seen; Notes: Required subjunctive with temporal cum.
- turbæ — Lemma: turba; Part of Speech: noun; Form: nominative feminine plural first declension; Function: subject; Translation: the crowds; Notes: The gathered assembly.
- laudaverunt — Lemma: laudo; Part of Speech: verb; Form: third person plural perfect active indicative; Function: main verb; Translation: they praised; Notes: Vocal response of worship.
- Dominum — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular second declension; Function: direct object; Translation: the LORD; Notes: YHWH as the object of praise.
- ruentes — Lemma: ruo; Part of Speech: verb participle; Form: present active participle nominative masculine plural; Function: attendant circumstance; Translation: falling; Notes: Expresses reverent prostration.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs the accusative; Function: direction; Translation: onto; Notes: Indicates movement toward a position.
- facies — Lemma: facies; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine plural fifth declension; Function: object of in; Translation: faces; Notes: Gesture of submission.
- suas — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative feminine plural; Function: modifies facies; Translation: their; Notes: Refers to the crowds.