Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Numeri 7:88 (Numbers 7:88)

Nm 7:88 In hostias pacificorum, boves viginti quattuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta. Hæc oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est. For peace offerings, twenty four oxen, sixty rams, sixty he-goats, sixty yearling lambs. These were offered … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:88 (Numbers 7:88)

Numeri 7:87 (Numbers 7:87)

Nm 7:87 boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim, et libamenta eorum: hirci duodecim pro peccato. oxen from the herd for a holocaust twelve, rams twelve, yearling lambs twelve, and their libations: he-goats twelve for sin. … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:87 (Numbers 7:87)

Numeri 7:85 (Numbers 7:85)

Nm 7:85 ita ut centum triginta siclos argenti haberet unum acetabulum, et septuaginta siclos haberet una phiala: id est, in commune vasorum omnium ex argento sicli duo millia quadringenti, pondere Sanctuarii. so that one dish had one hundred thirty shekels … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:85 (Numbers 7:85)

Numeri 7:84 (Numbers 7:84)

Nm 7:84 Hæc in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israel, in die qua consecratum est. acetabula argentea duodecim: phialæ argenteæ duodecim: mortariola aurea duodecim: These things in the dedication of the altar were offered by the leaders of Israel … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:84 (Numbers 7:84)

Numeri 7:83 (Numbers 7:83)

Nm 7:83 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. hæc fuit oblatio Ahira filii Enan. and for peace offerings two oxen, five rams, five he-goats, five yearling lambs. This was the offering of Ahira … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:83 (Numbers 7:83)

Numeri 7:82 (Numbers 7:82)

Nm 7:82 hircumque pro peccato: and a he-goat for sin; # Latin Gloss Grammar Tag 1 hircumque and a he-goat ACC.SG.M 2 pro for PREP+ABL 3 peccato sin ABL.SG.N Syntax Object Phrase: hircumque — direct object continuing the sacrificial list. … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:82 (Numbers 7:82)

Numeri 7:81 (Numbers 7:81)

Nm 7:81 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: a bull from the herd, and a ram, and a yearling lamb for a holocaust; # Latin Gloss Grammar Tag 1 bovem bull ACC.SG.M 2 de from PREP+ABL … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:81 (Numbers 7:81)

Numeri 7:80 (Numbers 7:80)

Nm 7:80 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso: a golden small mortar weighing ten shekels, full of incense; # Latin Gloss Grammar Tag 1 mortariolum small mortar ACC.SG.N 2 aureum golden ACC.SG.N 3 appendens weighing ACC.SG.N PRES.ACT.PTCP 4 decem … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:80 (Numbers 7:80)

Numeri 7:79 (Numbers 7:79)

Nm 7:79 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila oleo conspersa in sacrificum: he offered a silver dish weighing one hundred thirty shekels, a silver bowl having seventy shekels … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:79 (Numbers 7:79)

Numeri 7:78 (Numbers 7:78)

Nm 7:78 Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan On the twelfth day the leader of the sons of Nephthali was Ahira the son of Enan # Latin Gloss Grammar Tag 1 Die on day ABL.SG.M 2 duodecimo twelfth … Continue reading

Posted in Numeri | Comments Off on Numeri 7:78 (Numbers 7:78)