Author Archives: Eusebius Sophronius Hieronymus

About Eusebius Sophronius Hieronymus

Born around 346 A.D. in Stridon, St. Jerome was a scholar fluent in Latin, Greek, and Hebrew whose ascetic discipline and deep engagement with Scripture prepared him for a monumental task: translating the Bible into Latin. Commissioned by Pope Damasus I around 382 A.D., Jerome began by revising the flawed Old Latin Gospels, then expanded his work to the entire Bible. For the New Testament, he corrected Latin texts using Greek manuscripts; for the Old Testament, he translated most books directly from Hebrew—a controversial but principled choice. His final Psalter, however, followed the Greek Septuagint tradition for liturgical use. This composite translation, later known as the Vulgate (editio vulgata), became the authoritative biblical text of the Western Church, formally endorsed at the Council of Trent in 1546. The Vulgate’s influence extends beyond theology into textual criticism and Latin education. As one of the earliest translations grounded in original-language scholarship, it offers a vital witness to the state of biblical texts in late antiquity. Jerome’s lexical and syntactic decisions are studied to trace manuscript history and assess variant readings. Its elegant Latin, consistent in grammar and rich in vocabulary, became a model for medieval and Renaissance learning, bridging classical and ecclesiastical Latin. More than a translation, the Vulgate helped define Christian doctrine, preserved the Latin language, and laid essential groundwork for the critical study of Scripture—remaining indispensable to students of Latin, theology, and textual history.

Exodus 10:2

Ex 10:2 et narres in auribus filii tui, et nepotum tuorum, quoties contriverim Ægyptios, et signa mea fecerim in eis: et sciatis quia ego Dominus. and you may relate in the ears of your son and of your grandchildren how … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 10:2

Exodus 10:1

Ex 10:1 Et dixit Dominus ad Moysen: Ingredere ad Pharaonem: ego enim induravi cor eius, et servorum illius: ut faciam signa mea hæc in eo, And the LORD said to Moyses: “Go in to Pharao, for I have hardened his … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 10:1

Exodus 9:35

Ex 9:35 et ingravatum est cor eius, et servorum illius, et induratum nimis: nec dimisit filios Israel, sicut præceperat Dominus per manum Moysi. and his heart was hardened, and the heart of his servants, and it was greatly stiffened; nor … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:35

Exodus 9:34

Ex 9:34 Videns autem Pharao quod cessasset pluvia, et grando et tonitrua, auxit peccatum: But Pharao, seeing that the rain and the hail and the thunders had ceased, increased his sin; # Latin Gloss Grammar Tag 1 Videns seeing NOM.SG.M.PRES.ACT.PTCP … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:34

Exodus 9:33

Ex 9:33 Egressusque Moyses a Pharaone ex urbe, tetendit manus ad Dominum: et cessaverunt tonitrua et grando, nec ultra stillavit pluvia super terram. And Moyses, having gone out from Pharao from the city, stretched his hands to the LORD, and … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:33

Exodus 9:32

Ex 9:32 triticum autem, et far non sunt læsa, quia serotina erant. the wheat, however, and the spelt were not damaged, because they were late. # Latin Gloss Grammar Tag 1 triticum wheat NOM.SG.N 2 autem however ADV.CONJ 3 et … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:32

Exodus 9:31

Ex 9:31 Linum ergo, et hordeum læsum est, eo quod hordeum esset virens, et linum iam folliculos germinaret: The flax therefore and the barley were damaged, because the barley was green and the flax was already producing pods; # Latin … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:31

Exodus 9:30

Ex 9:30 novi autem quod et tu, et servi tui necdum timeatis Dominum Deum. but I know that both you and your servants do not yet fear the LORD God. # Latin Gloss Grammar Tag 1 novi I know 1SG.PERF.ACT.IND … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:30

Exodus 9:29

Ex 9:29 Ait Moyses: Cum egressus fuero de urbe, extendam palmas meas ad Dominum, et cessabunt tonitrua, et grando non erit: ut scias quia Domini est terra: Moyses said: “When I will have gone out of the city, I will … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:29

Exodus 9:28

Ex 9:28 Orate Dominum ut desinant tonitrua Dei, et grando: ut dimittam vos, et nequaquam hic ultra maneatis. Pray to the LORD that the thunders of God and the hail may cease, that I may release you, and that you … Continue reading

Posted in Exodus | Comments Off on Exodus 9:28